Sinik - Zone interdite - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sinik - Zone interdite




Zone interdite
Запретная зона
De nos jours le monde est mortel
Сегодня мир смертелен,
Les revolvers et les cocktails
Револьверы и коктейли,
Les prisonniers qui rêvent de putes
Заключенные мечтают о шлюхах
Et d′hélicoptères
И вертолетах.
Sortis de Paname
Выбравшись из Парижа,
Les armes sont toujours fatales
Оружие всегда смертельно опасно.
La mort, le traffic et la drogue dure
Смерть, торговля и тяжелые наркотики
Ça devient banal
Становятся банальностью.
Hardcore à la Tandem
Хардкор в стиле Тандем,
J'avance dans la tempête
Я иду сквозь бурю,
Le Diable veut nous tenter
Дьявол хочет нас искусить,
J′espère avoir la trentaine
Надеюсь, доживу до тридцати.
Petite, si t'as rêvé d'un ciel étoilé
Малышка, если ты мечтала о звездном небе,
Sache que Roméo baise Juliette
Знай, что Ромео трахает Джульетту
Dans les toilettes
В туалете.
Les poukaves
Пукалки,
La garde à v′
Камера предварительного заключения,
Et c′est le carnage
И это бойня.
Clac! en CM2 une maison schlass dans le cartable
Щелк! Во втором классе домик «шмяк» в портфеле.
Considère la rue
Считай улицу
Comme un abris
Своим убежищем,
Si tu n'reçois que des insultes
Если ты получаешь только оскорбления
Et des crachats comme un arbitre
И плевки, как судья.
Ben ouais, parce qu′on fume la vie
Да, потому что мы курим жизнь
Comme un mégot
Как окурок.
Les inspecteurs de mes deux
Инспекторы моих двоих,
Les détecteurs de métaux
Металлодетекторы.
Représentant la tess
Представляю район
Et le 9-1
И 9-1.
Tous les reu-frés qui chantent le texte
Все братья, поющие текст
Et le refrain
И припев.
J'en place 1 pour la rue
Зажигаю 1 за улицу,
2 pour mon bloc
2 за мой квартал,
3 pour mon hall
3 за мой подъезд,
4-5 pour les keumés coincés en taule
4-5 за парней, застрявших в тюрьме,
6 pour le bizz
6 за бизнес,
7 pour le sexe
7 за секс,
8 pour les bites
8 за киски,
9 anti-keufs
9 против мусоров,
10 pour les discs
10 за диски.
J′en place 1 pour la rue
Зажигаю 1 за улицу,
2 pour mon bloc
2 за мой квартал,
3 pour mon hall
3 за мой подъезд,
4-5 pour les keumés coincés en taule
4-5 за парней, застрявших в тюрьме,
6 pour le bizz
6 за бизнес,
7 pour le sexe
7 за секс,
8 pour les bites
8 за киски,
9 anti-keufs
9 против мусоров,
10 pour les discs
10 за диски.
C'est pour les jeunes qui vivent au portable
Это для молодежи, живущей с мобильником,
Qui sautent le portail
Перепрыгивающей через ворота,
Mes lascars qui veulent avoir le permis port d′armes
Мои пацаны, которые хотят получить разрешение на оружие,
Qui font des cauchemars
Которым снятся кошмары,
Dealer trouvent ça normal
Торговцы наркотиками считают это нормальным,
Veulent une carrière à la Drogba ou à la Jordan
Хотят карьеру, как у Дрогба или Джордана.
Pour ceux qui vomissent
Для тех, кто рыгает
Les fautes qu'ils ont commises
От ошибок, которые они совершили.
Personne ne rigole
Никто не смеется,
J'ai du respect pour les comiques
Я уважаю комиков.
Hey, c′est pour les frères et les soeurs de mon quartier
Эй, это для братьев и сестер из моего района,
Les juges qui ne jugent que l′épaisseur de mon casier
Судей, которые судят только по толщине моего досье,
Le moral cassé
Сломленный морально,
Contraint d'aller bosser
Вынужден идти работать.
Naître pour n′être qu'un numéro sur un dossier
Родился, чтобы быть всего лишь номером в деле,
Ceux qu′en ont marre de devoir plaider
Те, кому надоело оправдываться,
De prendre des PVs
Получать штрафы,
Marre de voir des PDs
Надоело видеть пидоров.
C'est pour les gentils
Это для хороших парней,
T′envoient leur tête dans les gencives
Которым в зубы летят головы,
Les gros méchants ça tue les gentils
Плохие парни убивают хороших,
Retrouvés sans vie
Находят бездыханными,
Morts pour un sans-fil
Мертвыми из-за мобильника.
Les ennuis tu les empiles
Проблемы накапливаются,
Tu meurs pour un centime
Ты умираешь из-за цента.
J'en place 1 pour la rue
Зажигаю 1 за улицу,
2 pour mon bloc
2 за мой квартал,
3 pour mon hall
3 за мой подъезд,
4-5 pour les keumés coincés en taule
4-5 за парней, застрявших в тюрьме,
6 pour le bizz
6 за бизнес,
7 pour le sexe
7 за секс,
8 pour les bites
8 за киски,
9 anti-keufs
9 против мусоров,
10 pour les discs
10 за диски.
J'en place 1 pour la rue
Зажигаю 1 за улицу,
2 pour mon bloc
2 за мой квартал,
3 pour mon hall
3 за мой подъезд,
4-5 pour les keumés coincés en taule
4-5 за парней, застрявших в тюрьме,
6 pour le bizz
6 за бизнес,
7 pour le sexe
7 за секс,
8 pour les bites
8 за киски,
9 anti-keufs
9 против мусоров,
10 pour les discs
10 за диски.
J′en place une pour les soldats
Зажигаю одну за солдат,
Qu′ont peur de Dieu
Которые боятся Бога,
Mais pas du sautage
Но не взрывов,
Qui boivent des bières, mais pas des sodas
Которые пьют пиво, а не газировку,
Qui mettent des pare-balles
Которые носят бронежилеты,
Qui prônent le partage
Которые выступают за справедливость.
Une larme sur le parquet
Слеза на паркете,
Une arme sous le parka
Оружие под паркой.
Casseurs de vitrines
Разбиватели витрин,
Chasseurs de victimes
Охотники за жертвами,
Mais que veux-tu?
Но что поделать?
C'est plus des jeunes, c′est des vikings
Это уже не молодежь, это викинги.
Les guns, les fusils
Пушки, ружья,
Les jeunes se bousillent
Молодежь губит себя.
Applaudissez la politique à la Poutine
Поаплодируйте политике в стиле Путина.
Dans la sécu, dans le foot ou dans la peuta
В охране, в футболе или в проституции
Il y a ceux qui veulent des médailles et ceux qui vont à Meuda
Есть те, кто хочет медали, и те, кто идет в тюрьму,
Ceux qui sont partis
Те, кто ушли,
Ceux qui trainent sur le parking
Те, кто слоняются по парковке,
Ceux qui te crèvent sur le parti
Те, кто тебя подставит из-за партии.
J'en place 1 pour la rue
Зажигаю 1 за улицу,
2 pour mon bloc
2 за мой квартал,
3 pour mon hall
3 за мой подъезд,
4-5 pour les keumés coincés en taule
4-5 за парней, застрявших в тюрьме,
6 pour le bizz
6 за бизнес,
7 pour le sexe
7 за секс,
8 pour les bites
8 за киски,
9 anti-keufs
9 против мусоров,
10 pour les discs
10 за диски.
J′en place 1 pour la rue
Зажигаю 1 за улицу,
2 pour mon bloc
2 за мой квартал,
3 pour mon hall
3 за мой подъезд,
4-5 pour les keumés coincés en taule
4-5 за парней, застрявших в тюрьме,
6 pour le bizz
6 за бизнес,
7 pour le sexe
7 за секс,
8 pour les bites
8 за киски,
9 anti-keufs
9 против мусоров,
10 pour les discs
10 за диски.
J'en place 1 pour la rue
Зажигаю 1 за улицу,
2 pour mon bloc
2 за мой квартал,
3 pour mon hall
3 за мой подъезд,
4-5 pour les keumés coincés en taule
4-5 за парней, застрявших в тюрьме,
6 pour le bizz
6 за бизнес,
7 pour le sexe
7 за секс,
8 pour les bites
8 за киски,
9 anti-keufs
9 против мусоров,
10 pour les discs
10 за диски.
J′en place 1 pour la rue
Зажигаю 1 за улицу,
2 pour mon bloc
2 за мой квартал,
3 pour mon hall
3 за мой подъезд,
4-5 pour les keumés coincés en taule
4-5 за парней, застрявших в тюрьме,
6 pour le bizz
6 за бизнес,
7 pour le sexe
7 за секс,
8 pour les bites
8 за киски,
9 anti-keufs
9 против мусоров,
10 pour les discs
10 за диски.
(One-one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine)
(Раз-раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять)
10 pour les discs
10 за диски.
(One-one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine)
(Раз-раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять)
10 pour les discs
10 за диски.
(O-o-one, two, o-o-one, two, one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, five, six, four, four, seven, eight, nine)
(Р-р-раз, два, р-р-раз, два, раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, пять, шесть, четыре, четыре, семь, восемь, девять)
J'en place 1 pour la rue
Зажигаю 1 за улицу,
2 pour mon bloc
2 за мой квартал,
3 pour mon hall
3 за мой подъезд,
4-5 pour les keumés coincés en taule
4-5 за парней, застрявших в тюрьме,
6 pour le bizz
6 за бизнес,
7 pour le sexe
7 за секс,
8 pour les bites
8 за киски,
9 anti-keufs
9 против мусоров,
10 pour les discs
10 за диски.
S-i-n-i-k 2006
S-i-n-i-k 2006
Inclashable
Несокрушимый,
Infroissable
Несминаемый,
Incassable
Неломаемый,
Respectable
Уважаемый,
Le plus détestable
Самый отвратительный.
Yeah
Yeah
Un, deux, trois, quatre
Раз, два, три, четыре.
Un, deux, trois, quatre, cinq, six
Раз, два, три, четыре, пять, шесть.
J'veux clasher mais fais-le bien
Хочу диссить, но сделай это хорошо.
Tu parles de mon flow
Ты говоришь о моем флоу,
Mais ton flow
Но твой флоу
C′est le mien
Это мой.
Depuis toujours tu traînes tout seul
Ты всегда тусуешься один,
T′as l'seum
Злишься,
T′es pas un homme
Ты не мужчина,
T'es une ′ta
Ты пизда,
C'est comme ta mère et ta sœur
Как твоя мать и сестра.
T′as de la morve au nez
У тебя сопли на носу,
Je sais que tu te reconnais
Я знаю, что ты узнаешь себя.
Je suis un gros gros neige
Я охрененный кокаинист.
On voit ton corps
Мы видим твое тело,
C'est le cordonnier
Это сапожник.
T'aurais pas parler
Тебе не следовало говорить
De Karim et Nabil
О Кариме и Набиле.
Parce que personne n′a oublié
Потому что никто не забыл,
Qu′il y a deux ans
Что два года назад
Tu leur suçais la bite
Ты сосал им.
Man, t'as pompé mes plus grandes phrases
Чувак, ты спёр мои лучшие фразы,
Mais pourquoi tu leur dis pas
Но почему ты им не скажешь,
Que c′est toi ma plus grande fan?
Что ты моя самая большая фанатка?
T'as parlé de mon groupe
Ты говорил о моей группе,
Parce qu′on n'est plus ensemble
Потому что мы больше не вместе,
Mais le 7 juin 2003, tu t′en rappelles
Но 7 июня 2003 года, ты помнишь?
T'avais le cul en sang
У тебя жопа была в крови.
T'as oublié j′ai pris ton peigne
Ты забыл, я забрал твою расческу
Et ton poul
И твой член.
Si t′avais une pute
Если бы у тебя была шлюха,
Elle serait déjà dans ton cou
Она бы уже была у тебя в горле.
D'ailleurs, parlons-en de cette grosse pute
Кстати, поговорим об этой жирной шлюхе,
Elle aime le rap et les pénis
Она любит рэп и члены.
C′est pas une meuf
Это не девушка,
C'est une péniche
Это баржа.
Dans pas longtemps tu pourrais tomber dans les pommes
Скоро ты можешь упасть в обморок.
En plus, toi quand tu rapes t′as pas l'micro
Кроме того, когда ты читаешь рэп, у тебя нет микрофона,
T′as que ton téléphone
У тебя только телефон.
Tout le monde le sait, y a mon album
Все знают, что мой альбом
Dans ton arkos
У тебя в кармане.
Tu veux qu'j'le dise au public
Ты хочешь, чтобы я рассказал публике,
Que tu t′es fait niquer par force
Что тебя выебали насильно,
Que les experts trouveront ma pisse
Что эксперты найдут мою мочу
Dans ta gorge
У тебя в горле?
J′ai rien à craindre
Мне нечего бояться,
Petit bouffon
Мелкий шут.
Si tu t'appelles Georges
Если тебя зовут Жорж,
Ne me serre pas la main
Не жми мне руку.
Le temps n′efface pas tout
Время не стирает все,
Parce que moi contre toi
Потому что я против тебя
C'est le banneur contre Passe-Partout
Это Бэннер против Паспарту.
Ça sert à quoi
Какой смысл
De demander pardon?
Просить прощения?
Quoi, tu n′es qu'un fils de chien
Что, ты всего лишь сукин сын,
Alors va vite me chercher le baton
Так что быстро принеси мне палку.
Alors avoue je suis celui que tu respectes
Так что признай, я тот, кого ты уважаешь.
T′as peur, petit trou de balle
Ты боишься, мелкая дырка,
T'es un coupable
Ты виновен,
Comme Estelle
Как Эстель.
T'as voulu m′clasher
Ты хотел меня диссить,
Mais tu t′es pris la fessée
Но тебя отшлепали.
Tu marches la tête baissée
Ты ходишь с опущенной головой,
Va-donc te faire baiser
Иди, трахнись.
T'es trop jaloux de mon buzz et toutes mes liasses
Ты слишком завидуешь моей популярности и всем моим бабкам.
Dans l′immédiat
Сейчас
Tu veux être une tasse
Ты хочешь быть кружкой,
Pour te niquer j'aurais ramener le diable
Чтобы трахнуть тебя, мне пришлось бы привести дьявола.





Writer(s): Serge Olschanezky, Thomas Gerard Idir

Sinik - Integr'al sinik mals'1
Album
Integr'al sinik mals'1
date of release
08-07-2013

1 Zone interdite
2 No Time
3 Démence
4 De tout la haut
5 Le Banc Des Accusés
6 Si Proche Des Miens
7 La Cité des Anges
8 Les 16 vérités
9 Il Faut Toujours un Drame
10 Bonhomme
11 Né sous x
12 Collision
13 Rien n'a changé
14 Je réalise
15 Notre France à nous
16 Incompris
17 Rue de bergères
18 Ni racaille, ni victime
19 Precieuse
20 Daryl
21 Ne Dis Jamais
22 Un Monde Meilleur
23 Descente aux enfers
24 Le même sang
25 Zone abandonnée
26 Sarkozik
27 Paroles D'Hommes
28 Tête à tête
29 Inespérée
30 4-4-2
31 Wanted
32 Le jour & la nuit
33 Anti Couronne
34 Brothers
35 Thomas Hawk
36 La Vie Qui Va Avec - Remix
37 La Loi Du Plus Fort
38 Boule De Cristal
39 100 Regrets
40 Dangereux
41 Dialogue De Sourd
42 Trop pour un seul homme
43 Le Goût du goudron
44 L'essonne'geless
45 L'assassin
46 D3.32
47 40 Lignes 40 Balles
48 Dans le Vif
49 S.I.N.I.K. Mikaze
50 Mes pensées
51 Malsain
52 Représailles
53 Les Mains sur la tête
54 Mon Pire Ennemi
55 Ennemi D'Etat
56 La rime qui blesse
57 L'Homme A Abattre
58 De A à Z
59 Artiste triste
60 Sans compter
61 P4
62 Mr Punchline
63 One Shot
64 Slum drogue millionaire
65 Chats Noirs
66 Le Phoenix
67 L'Amour du disque
68 Tard le soir
69 Dis leur de ma part
70 Sur le fil du rasoir
71 Adrénaline
72 32 mesures de haine
73 Carte postale
74 Autodestruction
75 HLM Performance
76 Le monde est à vous
77 cœur de pierre (Remix)
78 Hardcore 2005
79 À deux pas du périph
80 2 victimes / 1 coupable
81 100 mesures de haine
82 Une époque formidable
83 Pardonnez moi
84 Rue du paradis
85 Mauvaise Graine
86 Réglement exterieur
87 Sombre
88 Rêves et cauchemars
89 S.I.N.I.K. (2)
90 Viens
91 Dans mon club
92 Mots pour maux
93 Mon pire ennemi 2
94 101 Mesures De Haine
95 Don D'Organes
96 Mort ou vif (2)
97 Mort ou vif (1)
98 Dis leur (2)
99 S.I.N.I.K (1)
100 Histoire vraie
101 Réaliste
102 Le loup blanc
103 L.O.S. Vibz
104 Mecs du hall

Attention! Feel free to leave feedback.