Sinima Beats - Distance (Instrumental) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Sinima Beats - Distance (Instrumental)




Distance (Instrumental)
Distance (Instrumental)
Era un día muy especial
It was a very special day
Iba con mis padres para celebrar
I was with my parents to celebrate
Habíamos oído hablar
We had heard speak
De una pizzería que estaba genial
Of a pizza house that was great
Corrí hasta aquella sala inmensa
I ran to that immense room
Lleno de emoción
Full of emotion
Fui tan feliz sin darme cuenta
I was so happy without realizing
Y todo acabo
And it all ended
Encerrados sin aviso
Locked up without notice
Tirados en el piso
Lying on the floor
Un guardia saco un cuchillo
A guard pulled out a knife
Y nos mato
And killed us
Éramos apenas niños
We were just kids
Perdidos, confundidos
Lost, confused
Y de repente nos borro
And suddenly he erased us
Mi corazón
My heart
Voló muy alto y sin sentido
Flew very high and without reason
Casi tocando el infinito
Almost touching infinity
Y de repente pude respirar
And suddenly I could breathe
Y ahora la paso aquí metido
And now I spend it here locked up
Soy un pobre conejo herido
I am a poor wounded rabbit
Que no consigue dar sentido
Who cannot make sense
¡Quiero salir de aquí!
I want to get out of here!
Los años pasan en suspiros
The years pass in sighs
Todo el cariño lo he perdido
All the affection I have lost
Al menos los tengo conmigo
At least I have them with me
Son mi familia aquí
They are my family here
Son mi familia aquí
They are my family here
Llevamos años preparando
We have spent years preparing
Un perfecto plan
A perfect plan
Para vengarnos del malvado
To get revenge on the evil one
¡Él se va a enterar!
He is going to find out!
Foxy dice que ha venido
Foxy says someone has come
Alguien desconocido
Someone unknown
Chica y yo vamos a mirar
Chica and I are going to look
¿Quién puede ser?
Who could it be?
Mi memoria ya se ha ido
My memory is already gone
Ya no me siento un niño
I no longer feel like a child
El dolor no deja pensar
The pain does not let me think
¿¡Qué debo hacer?!
What should I do?!
Gritarle cuando este dormido
Yell at him when he is asleep
Que pruebe a estar aquí metido
That he should try being locked up here
Debo probar hasta...
I must try until...
Sentirme bien
I feel good
Y ahora la paso aquí metido
And now I spend it here locked up
Soy un pobre conejo herido
I am a poor wounded rabbit
Que no consigue dar sentido
Who cannot make sense
¡Quiero salir de aquí!
I want to get out of here!
Los años pasan en suspiros
The years pass in sighs
Todo el cariño lo he perdido
All the affection I have lost
Al menos vendrás conmigo
At least you will come with me
Vas a morir aquí
You are going to die here
Vas a morir aquí
You are going to die here
Era un día muy especial
It was a very special day
Iba con mis padres para celebrar
I was with my parents to celebrate
Habíamos oído hablar
We had heard speak
De una pizzería que estaba genial
Of a pizza house that was great
Genial...
Great...





Writer(s): Reginald F Froom


Attention! Feel free to leave feedback.