Sinister - Beneath the Remains - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sinister - Beneath the Remains




Beneath the Remains
Под обломками
(In the middle of a)...
эпицентре)...
In the middle of a war that was not started by me
В эпицентре войны, которую начал не я
Deep depression of the nuclear remains
Глубокая депрессия среди ядерных руин
I′ve never thought of, I've never thought about
Я никогда не думал, я никогда не представлял,
This happening to me
Что это случится со мной
Proliferations of ignorance
Распространение невежества
Orders that stand to destroy
Приказы, несущие разрушение
Battlefields and slaughter
Поля сражений и бойни
Now they mean my home and work
Теперь это мой дом и моя работа
Who has won?
Кто победил?
Who has died?
Кто погиб?
Beneath the remains
Под обломками
Cities in ruins
Города в руинах
Bodies packed on minefields
Трупы на минных полях
Neurotic game of life and death
Невротическая игра жизни и смерти
Now I can feel the end
Теперь я чувствую конец
Premonition about my final hour
Предчувствие моего последнего часа
A sad image of everything
Печальный образ всего сущего
Everything′s so real
Всё так реально
Who has won?
Кто победил?
Who has died?
Кто погиб?
Everything happened so quickly
Всё случилось так быстро
I felt I was about to leave hell
Мне казалось, я вот-вот покину ад
I'll fight for myself, for you,
Я буду бороться за себя, за тебя,
But so what?
Но какой в этом смысл?
To feel a deep hate
Чувствовать глубокую ненависть
To feel scared
Чувствовать страх
But beyond that, to wish being at an end
Но больше всего желать конца
Clotted blood
Свёрнувшаяся кровь
Mass mutilation
Массовые увечья
Hope for the future is only utopia
Надежда на будущее всего лишь утопия
Mortality, insanity, fatality
Смертность, безумие, рок
You'll never want to feel what I′ve felt
Ты никогда не захочешь почувствовать то, что чувствовал я
Mediocrity, brutality, and falsity
Посредственность, жестокость и ложь
It′s just a world against me
Это просто мир против меня
Cities in ruins
Города в руинах
Bodies packed on minefields
Трупы на минных полях
Neurotic game of life and death
Невротическая игра жизни и смерти
Now I can feel the end
Теперь я чувствую конец
Premonition about my final hour
Предчувствие моего последнего часа
A sad image of everything
Печальный образ всего сущего
Everything's so real
Всё так реально
Who has won?
Кто победил?
Who has died?
Кто погиб?
Beneath the remains
Под обломками





Writer(s): Andreas Rudolf Kisser, Massimiliano Cavalera, Paulo Xisto Jr. Pinto, Igor Cavalera


Attention! Feel free to leave feedback.