Sinister - Early Gothic Horror - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sinister - Early Gothic Horror




Early Gothic Horror
Ранний готический хоррор
I've seen the blackest decade
Я видел самое черное десятилетие
In human's history
В истории человечества.
Apocalyptic sights
Апокалиптические зрелища,
Dark anguish revealed
Темная мука открылась
In the dawn of time
На заре времен.
Symbolic execution
Символическая казнь,
Witness the brutality
Стань свидетелем жестокости
Of a changing world
Меняющегося мира.
Divided we fall!
Разделяй и властвуй!
This hunger is craven
Этот голод ужасен,
Death of the innocent
Смерть невинных,
Designed and formed by a madman
Задуманная и созданная безумцем.
Painless is the gothic wrath
Безболезненен готический гнев.
Call of the raven
Зов ворона,
Ravished bodies
Истерзанные тела,
Fled as a craven
Бежали, как трусы,
By the sword of wrath
От меча гнева.
I'm the horror
Я - ужас,
External torment
Внешнее мучение,
Desolated crime
Опустошенное преступление,
Early gothic horror
Ранний готический хоррор.
I'm the hunger
Я - голод,
Internal rabid
Внутренняя ярость,
Desolated crime
Опустошенное преступление,
Early gothic horror
Ранний готический хоррор.
Changing world
Меняющийся мир,
Evolved through the tide,
Развивается сквозь время,
The tide of time
Поток времени.
Struggle, the carnage is complete
Борьба, бойня завершена.
I've seen the blackest decade, seen
Я видел самое черное десятилетие, видел
Through the eyes of the present
Глазами настоящего.
Released by the burden of lust
Освобожденный от бремени похоти,
Provocation of the flesh
Провокация плоти.
Independent and proud
Независимый и гордый,
I walk the path of doom
Я иду по пути рока.
The carnage is complete
Бойня завершена.
I've seen the blackest decade
Я видел самое черное десятилетие,
Released by the burned of lust
Освобожденный от бремени похоти,
As i open the wound
Когда я открываю рану.
This hunger is craven
Этот голод ужасен,
Death of the innocent
Смерть невинных,
Designed and formed by a madman
Задуманная и созданная безумцем.
Painless is the gothic wrath
Безболезненен готический гнев.
Call of the raven
Зов ворона,
Ravished bodies
Истерзанные тела,
Fled as a craven
Бежали, как трусы,
By the sword of wrath
От меча гнева.





Writer(s): Adrie Kloosterwaard, Alex Paul, Bart Van Wallenberg, Rachel Heyzer


Attention! Feel free to leave feedback.