Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Season of the Wicked
Zeit der Gottlosen
Selected
by
a
secret
cult
Ausgewählt
von
einem
geheimen
Kult
Judged
and
approved,
opinion
given
Beurteilt
und
genehmigt,
Meinung
abgegeben
Reasonable
ricks,
superior
pain
Vernünftige
Risiken,
überlegener
Schmerz
Praise
this
cult
and
reverse
the
cross
Preist
diesen
Kult
und
kehrt
das
Kreuz
um
Crown
of
charm,
passage
of
lies
Krone
des
Charmes,
Passage
der
Lügen
Church
of
fools,
gluttony
rules
Kirche
der
Narren,
Völlerei
herrscht
Eternal
gospel,
grace
demise
Ewiges
Evangelium,
Untergang
der
Gnade
Is
this
the
way
to
die?
Ist
dies
der
Weg
zu
sterben?
Season
of
the
wicked
Zeit
der
Gottlosen
While
the
fog
is
clearing,
and
the
goblin
reigns
Während
der
Nebel
sich
lichtet
und
der
Kobold
herrscht
Death
embraces
me
like
a
vicious
king
Der
Tod
umarmt
mich
wie
ein
bösartiger
König
Unreasonable
risks
and
terrible
pains
Unvernünftige
Risiken
und
schreckliche
Schmerzen
Unleash
this
cult,
while
the
goblin
reigns
Entfesselt
diesen
Kult,
während
der
Kobold
herrscht
Season
of
the
wicked
Zeit
der
Gottlosen
Season
of
the
wicked
Zeit
der
Gottlosen
Am
i
a
cruel
survivor
Bin
ich
ein
grausamer
Überlebender
Homicidal
maniac
Mordlustiger
Wahnsinniger
Hear
the
call
of
descending
demons
Höre
den
Ruf
der
herabsteigenden
Dämonen
And
the
roar
of
the
infinite
wrath
Und
das
Gebrüll
des
unendlichen
Zorns
Unreasonable
risks
and
terrible
pains
Unvernünftige
Risiken
und
schreckliche
Schmerzen
Death
embraces
me,
forever
the
goblin
reigns
Der
Tod
umarmt
mich,
für
immer
herrscht
der
Kobold
Crown
of
charm,
passage
of
lies
Krone
des
Charmes,
Passage
der
Lügen
Church
of
fools,
gluttony
rules
Kirche
der
Narren,
Völlerei
herrscht
Eternal
gospel,
grace
demise
Ewiges
Evangelium,
Untergang
der
Gnade
Is
this
the
way
to
die?
Ist
dies
der
Weg
zu
sterben?
Season
of
the
wicked
Zeit
der
Gottlosen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrie Kloosterwaard, Alex Paul, Bart Van Wallenberg, Rachel Heyzer
Attention! Feel free to leave feedback.