Sinkane feat. STOUT & Bilal - Another Day - translation of the lyrics into German

Another Day - Sinkane , Bilal translation in German




Another Day
Ein weiterer Tag
Another fire burning bright
Ein weiteres Feuer brennt hell
One more spirit chalked in white
Noch ein Geist in Weiß gekreidet
It's just a day up in the lives
Es ist nur ein Tag in unserem Leben
How many mamas need to cry?
Wie viele Mütter müssen weinen?
And if there is a God up in the sky
Und wenn es einen Gott gibt dort oben
Why is it us that you sacrifice?
Warum sind wir es, die du opferst?
We be ringin' and ringin' and ringin' out
Wir läuten und läuten und läuten hinaus
All the feedback
Alles Feedback
With a binky in our mouths
Mit einem Schnuller im Mund
Stop up our noses and veins
Stopfen uns Nasen und Adern zu
To numb the pain
Um den Schmerz zu betäuben
400 years and we're still going insane
400 Jahre und wir drehen noch immer durch
They keep wringing and bringing and wringing us out
Sie wringen und bringen und wringen uns aus
They keep wringing and wringing and wringing us out
Sie wringen und wringen und wringen uns aus
Tryin to live out in here
Versuchen hier draußen zu leben
Colder than a nickel in the snow
Kälter als ein Nickel im Schnee
Trying to shed all the fears before we go into the unknown
Versuchen alle Ängste abzuschütteln, bevor wir ins Unbekannte gehen
How many of us have to die?
Wie viele von uns müssen sterben?
And if there is a God up in the sky
Und wenn es einen Gott gibt dort oben
Why is it us that you sacrifice?
Warum sind wir es, die du opferst?
We be ringin' and ringin' and ringin' out
Wir läuten und läuten und läuten hinaus
All the feedback
Alles Feedback
With a binky in our mouths
Mit einem Schnuller im Mund
Stop up our noses and veins
Stopfen uns Nasen und Adern zu
To numb the pain
Um den Schmerz zu betäuben
400 years and we're still going insane
400 Jahre und wir drehen noch immer durch
They keep wringing and bringing and wringing us out
Sie wringen und bringen und wringen uns aus
They keep wringing and wringing and wringing us out
Sie wringen und wringen und wringen uns aus
Tryin to live out in here
Versuchen hier draußen zu leben
Colder than a nickel in the snow
Kälter als ein Nickel im Schnee
Trying to shed all the fears before we go into the unknown
Versuchen alle Ängste abzuschütteln, bevor wir ins Unbekannte gehen
Tryin to live out in here
Versuchen hier draußen zu leben
Colder than a nickel in the snow
Kälter als ein Nickel im Schnee
Trying to shed all the fears before we go into the unknown
Versuchen alle Ängste abzuschütteln, bevor wir ins Unbekannte gehen
Here I am
Hier bin ich
All caught up this place again
Wieder gefangen an diesem Ort
Have I lost my mind, reality is starting to bend
Hab ich den Verstand verloren, die Realität beginnt sich zu biegen
We be ringin' and ringin' and ringin' out
Wir läuten und läuten und läuten hinaus
All the feedback
Alles Feedback
With a binky in our mouths
Mit einem Schnuller im Mund
Stop up our noses and veins
Stopfen uns Nasen und Adern zu
To numb the pain
Um den Schmerz zu betäuben
400 years and we're still going insane
400 Jahre und wir drehen noch immer durch
They keep wringing and bringing and wringing us out
Sie wringen und bringen und wringen uns aus
They keep wringing and wringing and wringing us out
Sie wringen und wringen und wringen uns aus





Writer(s): Ahmed Gallab, Casey Benjamin, Amanda Khiri


Attention! Feel free to leave feedback.