Sinn Sisamouth - ឃើញមិនបាន - Remastered Version - translation of the lyrics into German




ឃើញមិនបាន - Remastered Version
Kann dich nicht sehen - Remastered Version
ឆ្ងាញ់មែន! ឆ្ងាញ់អស្ចារ្យ
So schön! Wahrhaft bezaubernd
អាត្មាភ្លេចភ្លាំង
Ich vergesse alles
ភ្នែកទាំងគូស្រវាំង ចិត្តរំភើបញ័រខ្លាំង
Beide Augen verschwimmen, mein Herz bebt unruhig
ភាំង! ភាំង! ចង់បាត់ដង្ហើម ហុឺ! ហុឺ!
Betäubt! Betäubt! Möchte den Atem verlieren, *seufz* *seufz*
ស៊ូទ្រាំមិនបានទេ
Kann es nicht ertragen!
ទេ! ទ្រាំមិនបាន
Nein! Kann nicht ertragen
ចង់អង្អែលសព្វឋាន គ្រាន់តែឃើញមិនបាន
Möchte dir überall Straußhand reichen, doch sehe dich nie wirklich
ចិត្តឃ្លាន ស្រឡាញ់ភ្លេចខ្លួន
Herz hungert, Liebe macht kopflos
ទន់ដៃទន់ជើង
Glieder ganz schwach
ភ្លើងស្នេហ៍ឆាបឆួល
Liebesfeuer brennt lodernd
ហាមាត់រអាក់រអួល ខ្លាចស្រីនាងមិនទទួល
Zögere mit dem Sprechen, fürchte deine Ablehnung
តើខ្ញុំបបួល នរណា? ឱ្យស្ម័គ្រ
Wem soll ich mein Herz schenken? Wer ist bereit?
បើស្ម័គ្រតែអូនមួយ
Wärst du nur bereit
រលួយចិត្តហើយ
Schon schmilzt mein Herz
ម្ដេចក៏ធ្វើប្រងើយ ម្ដេចក៏ធ្វើកន្តើយ
Warum zeigst du Gleichgültigkeit, warum ignorierst du mich?
អូនអ្ហើយ កុំឱ្យបងឃើញ
Oh Geliebte, lass es mich nicht sehen
យី!ស្រស់អ្វីម៉្លេះ?
Ah! Was für eine Schönheit?
ភ្នែកខ្មៅស្រិលដូចនិលច្នៃ
Schwarze Augen gleichen Edelsteinen
ចោលរស្មីដូចពេជ្រ
Werfen Perlenstrahlen aus
សក់រលោង ថ្ពាល់ខួច ធ្មេញស សើចសម
Glattes Haar, klare Stirn, weiße Zähne, sanftes Lächeln
ញញឹម ម្ដងៗ ដូចសម្លាប់ខ្ញុំ
Dein Lächeln tötet mich jedes Mal
សាច់ទ្រូងណែនក្បំ ចង្កេះរាងស្ដួច
Brust beengt, Taille so schmal
សូមកុំឱ្យមានអ្នកណា
Möge niemand anderer
ពេញចិត្តនាង ដូចខ្ញុំឱ្យសោះ
Mein Maß an Zuneigung für dich erreichen
ឆ្ងាញ់មែន! ឆ្ងាញ់អស្ចារ្យ
So schön! Wahrhaft bezaubernd
អាត្មាភ្លេចភ្លាំង
Ich vergesse alles
ភ្នែកទាំងគូស្រវាំង ចិត្តរំភើបញ័រខ្លាំង
Beide Augen verschwimmen, mein Herz bebt unruhig
ភាំង! ភាំង! ចង់បាត់ដង្ហើម ហុឺ! ហុឺ!
Betäubt! Betäubt! Möchte den Atem verlieren, *seufz* *seufz*
ស៊ូទ្រាំមិនបានទេ!
Kann es nicht ertragen!
ទេ! ទ្រាំមិនបាន
Nein! Kann nicht ertragen
ចង់អង្អែលសព្វឋាន គ្រាន់តែឃើញមិនបាន
Möchte dir überall Straußhand reichen, doch sehe dich nie wirklich
ចិត្តឃ្លាន ស្រឡាញ់ភ្លេចខ្លួន
Herz hungert, Liebe macht kopflos
ទន់ដៃទន់ជើង
Glieder ganz schwach
ភ្លើងស្នេហ៍ឆាបឆួល
Liebesfeuer brennt lodernd
ហាមាត់រអាក់រអួល ខ្លាចស្រីនាងមិនទទួល
Zögere mit dem Sprechen, fürchte deine Ablehnung
តើខ្ញុំបបួល នរណា? ឱ្យស្ម័គ្រ
Wem soll ich mein Herz schenken? Wer ist bereit?
បើស្ម័គ្រតែអូនមួយ
Wärst du nur bereit
រលួយចិត្តហើយ
Schon schmilzt mein Herz
ម្ដេចក៏ធ្វើប្រងើយ ម្ដេចក៏ធ្វើកន្តើយ
Warum zeigst du Gleichgültigkeit, warum ignorierst du mich?
អូនអ្ហើយ កុំឱ្យបងឃើញ
Oh Geliebte, lass es mich nicht sehen






Attention! Feel free to leave feedback.