Sinsémilia feat. Tryo - Prendre le temps - translation of the lyrics into Russian

Prendre le temps - Sinsémilia , Tryö translation in Russian




Prendre le temps
Взять время
Prendre le temps
Взять время
J'aimerais tellement pouvoir vous dire
Я бы так хотел сказать вам,
Que rien ne va jamais finir (rien)
Что ничто не закончится никогда (ничто)
Que l'horloge peut se retenir
Что часы могут остановиться
J'aimerais tellement pouvoir écrire
Я бы так хотел написать,
Que rien n'arrêtera les rires (rien)
Что ничто не заглушит смех (ничто)
Que not' vie est une source qui n'saurait se tarir
Что наша жизнь источник, что не иссякнет вовек
Mais rien ne sert de mentir
Но нет смысла врать,
J'aimerais au moins vous prévenir
Я хочу хоть предупредить вас,
Que c'est en les vivant
Что лишь проживая мгновенья,
Qu'on construit les souvenirs
Мы создаём воспоминания
Qu'à trop vouloir courir
Что, слишком спеша вперёд,
C'est nos vies que l'on finit par fuir
Мы сами бежим от своей же жизни
Laissez-nous prendre le temps
Дай нам взять время
Laissez-vous prendre le temps
Дай себе взять время
Laissons-nous prendre le temps
Давай возьмём время
Juste quelques instants
Хотя бы на миг
Laissez-nous prendre le temps
Дай нам взять время
Laissez-vous prendre le temps
Дай себе взять время
Juste écouter le vent, le vent
Просто послушай ветер, ветер
Perdre sa vie à la gagner
Терять жизнь, чтобы её заработать
Et voir défiler les années
И смотреть, как проходят года
Y sommes-nous vraiment condamnés?
Неужели нам суждено только это?
N'y a-t-il pas d'autre voie
Разве нет иного пути,
Que nous pourrions paver?
Что могли б мы создать?
N'y a-t-il pas d'autres choix
Разве нет иных выборов,
D'autres priorités?
Других приоритетов?
Chercher le plus, pas le meilleur
Гнаться за большим, а не за лучшим
Ressemble tant à une erreur (tu sais)
Так похоже на ошибку (ты знаешь)
Nous poursuivons un leurre (un leurre)
Мы преследуем мираж (мираж)
Est-ce l'abondance de biens
Разве обилие благ
Qui offre le bonheur?
Дарит счастье?
Laissez-nous prendre le temps
Дай нам взять время
Laissez-vous prendre le temps
Дай себе взять время
Laissons-nous prendre le temps
Давай возьмём время
Juste quelques instants
Хотя бы на миг
Laissez-nous prendre le temps
Дай нам взять время
Laissez-vous prendre le temps
Дай себе взять время
Juste écouter le vent
Просто послушай ветер
J'ai peur qu'à la ligne d'arrivée
Боюсь, что на финише
De cette course courue tête baissée
Этой бестолковой гонки
Il n'y ait comme médaille que le goût des regrets
Наградой будет лишь вкус сожалений
Je n'connais qu'une urgence (connais qu'une urgence)
Я знаю лишь один спех (знаю лишь один спех)
Gagner la quête du sens (gagne la quête du sens)
Обрести смысл бытия (обрести смысл бытия)
Il y a tant à vivre sans attendre demain
Столько возможно жить, не ждя завтра
(là) (là)
Вот (вот) здесь (здесь)
À portée de nos mains
У нас под руками
Laissez-nous prendre le temps
Дай нам взять время
Laissez-vous prendre le temps
Дай себе взять время
Laissons-nous prendre le temps
Давай возьмём время
Juste quelques instants
Хотя бы на миг
Laissez-nous prendre le temps
Дай нам взять время
Laissez-vous prendre le temps
Дай себе взять время
Juste écouter le vent
Просто послушай ветер
(Prendre le temps)
(Взять время)
(Prendre le temps)
(Взять время)
Juste quelques instants
Хотя бы на миг
Juste écouter le vent
Просто послушай ветер
(Prendre le temps)
(Взять время)
(Prendre le temps)
(Взять время)
Juste quelques instants
Хотя бы на миг





Writer(s): Christophe Baffert, Jean Della Gloria, Michael D'inca, Bouabdella Grib, Olivier Inebria, Fabien Daian, Carine Serre, Ivan Olivier, Eric Monod, Nordine Houchat, Ali Debouze, Sebastien Farges, Maia Rubinstein-khan


Attention! Feel free to leave feedback.