Lyrics and translation Sinzu - Lonely At the Top (feat. Czure)
Came
a
long
way,
know
what
I'm
sayin?
Прошел
долгий
путь,
понимаешь,
о
чем
я
говорю?
They
tried
to
tell
me
how
it
was
gonna
be
Они
пытались
рассказать
мне,
как
все
должно
было
быть
It's
crazy
but
they
all
just
kept
sayin
the
same
thing
Это
безумие,
но
все
они
просто
продолжали
говорить
одно
и
то
же
They
say
it's
lonely
(they
say
it's
lonely),
lonely
at
the
top
(top)
Они
говорят,
что
это
одиноко
(они
говорят,
что
это
одиноко),
одиноко
на
вершине
(на
вершине)
Lonely
at
the
top
(top),
lonely
at
the
top
Одинокий
на
вершине
(вершине),
одинокий
на
вершине
It's
so
lonely
Это
так
одиноко
It's
so
lonellllly
Это
так
одиноко...
It's
so
lonely
Это
так
одиноко
It's
so
lonely,
lonely,
lonely,
lonely
Это
так
одиноко,
одиноко,
одиноко,
одиноко
It's
so
lonely
Это
так
одиноко
Ye-yeah,
you
can't
get
to
the
top
without
ever
riskin
your
armor
Да-да,
ты
не
сможешь
достичь
вершины,
даже
не
рискнув
своей
броней
You'll
never
have
full
control
and
that's
even
if
you
Obama
(fo'
real)
У
тебя
никогда
не
будет
полного
контроля,
и
это
даже
если
ты
Обама
(настоящий)
Keep
a
pen
for
the
paper
and
keep
a
pistol
for
drama
Держи
ручку
для
бумаги
и
пистолет
для
драматизма
Keep
a
clip
for
the
paper
too
or
they
liftin
your
dollars
Держи
и
скрепку
для
бумаги,
иначе
они
заберут
твои
доллары
Paper
clip
and
I
promise,
I
punch
ya
just
to
be
honest
Скрепка
для
бумаг,
и
я
обещаю,
я
врежу
тебе,
просто
чтобы
быть
честным
Goin
over
they
head
cause
most
people
Hooked
on
Ebonics
Они
лезут
не
в
свое
дело,
потому
что
большинство
людей
подсели
на
электронные
наркотики
How
he
work
for
the
police
and
he
gon'
slip
ya
some
chronic?
Как
он
работает
на
полицию
и
собирается
подсунуть
тебе
что-нибудь
хроническое?
Money's
the
root
of
all
evil,
then
our
(pockets
is
demonic)
(yeah)
Деньги
- корень
всего
зла,
тогда
наши
(карманы
демонические)
(да)
You
go
out
bein
greedy
like
Madoff
did
for
a
dollar
Ты
становишься
жадным,
как
Мэдофф,
ради
доллара
You'll
be
instantly
famous,
Ты
мгновенно
станешь
знаменитым,
They
takin
pics
with
your
barber
(fo'
real)
Они
фотографируются
с
твоим
парикмахером
(по-настоящему)
They'll
be
messy
as
ever,
especially
if
it's
a
blogger
Они,
как
всегда,
будут
неряшливыми,
особенно
если
это
блогер
Turn
a
artist
to
target
just
cause
your
pissed
he
ain't
call
ya
Сделай
таргетингом
художника
только
потому,
что
ты
злишься,
что
он
тебе
не
звонит
Take
a
trip
to
the
'hood
and
you
can
go
pick
an
Osama
Съезди
в
худ,
и
ты
сможешь
выбрать
Усаму
Ain't
no
camels
but
trust
me
you
can
get
hit
with
the
llama
Здесь
нет
верблюдов,
но
поверь
мне,
лама
может
тебя
ударить
Never
cross
the
wrong
person
cause
he
might
give
you
the
karma
Никогда
не
переходи
дорогу
не
тому
человеку,
потому
что
он
может
испортить
тебе
карму
Hear
'em
clappin
that,
clappin
that,
like
a
pistol
performance
(woo)
Услышь,
как
они
хлопают
в
ладоши,
хлопают
в
ладоши,
как
при
стрельбе
из
пистолета
(ууу)
You'll
be
ready
to
fight
when
they
send
a
diss
to
ya
mama
(okay)
Ты
будешь
готов
драться,
когда
они
отправят
дисс
твоей
маме
(хорошо)
You'll
be
ready
to
kill
when
they
send
a
diss
to
ya
daughter
(okay)
Ты
будешь
готов
убивать,
когда
они
отправят
дисс
на
твою
дочь
(хорошо)
Left
your
girl
by
her
lonely,
ya
friend
assist
ya
and
call
her
Оставил
свою
девушку
одну,
твой
друг
поможет
тебе
и
позвонит
ей.
Wouldn't
pay
her
attention
and
now
you
(wish
that
you
saw
her)
Не
обращал
на
нее
внимания,
а
теперь
ты
(хотел
бы,
чтобы
ты
ее
увидел)
Because
it's
Потому
что
это
It's
so
lonely
Это
так
одиноко
See
I
had
came
with
some
groupies
but
I
forgot
who
they
was
(why?)
Видишь
ли,
я
пришел
с
несколькими
поклонницами,
но
я
забыл,
кто
они
(почему?)
Cause
they
forgot
where
they
Потому
что
они
забыли,
где
они
Manners
was
when
we
got
in
the
club
(okay)
Манеры
были,
когда
мы
пришли
в
клуб
(хорошо)
They
forgot
that
they
came
with
me
when
they
got
'em
a
buzz
Они
забыли,
что
пошли
со
мной,
когда
получили
кайф
They
yellin
"me"
(me)
when
Jay-Z
Они
кричат
"я"
(me),
когда
Джей-Зи
Askin
"who
rollin
with
us?"
(say
what?)
Спрашивает:
"Кто
с
нами
катается?"
(что
сказать?)
On
Patron
or
that
vodka
like
it's
the
poppinest
drug
(drug)
На
Патроне
или
той
водке,
как
будто
это
самый
крутой
наркотик
(наркотик)
She
club
hoppin
with
us
and
then
Она
тусит
с
нами
в
клубе,
а
потом
She
club
poppin
with
thugs
(Slim
Thug)
Она
тусуется
в
клубе
с
головорезами
(Slim
Thug)
I
be
solo
as
ever,
cause
bullets
poppin
because
Я,
как
всегда,
один,
потому
что
свистят
пули,
потому
что
He
step
out
with
the
Bloods
and
then
he
got
popped
by
a
Cuz
Он
вышел
с
the
Bloods,
а
потом
его
пристрелил
кто-то,
потому
что
Smoke
screen,
a
mirage,
all
the
candy
and
cars
(cars)
Дымовая
завеса,
мираж,
все
эти
конфеты
и
тачки
(тачки)
Should
of
seen
how
these
chickens
so
Надо
было
видеть,
как
эти
цыплята
так
Quick
to
hand
me
they
drawers
(they
drawers)
Быстро
протягивают
мне
свои
ящички
(они
ящички)
Look
how
you
throwin
rocks
like
you
Посмотри,
как
ты
швыряешься
камнями,
как
будто
у
тебя
Never
had
any
flaws
Никогда
не
было
недостатков
You
can
keep
your
perfection
and
you
have
the
applause
Ты
можешь
сохранить
свое
совершенство,
и
тебе
аплодируют
It's
so
lonely
Это
так
одиноко
It's
so
lonellllly
Это
так
одиноко...
It's
so
lonely
Это
так
одиноко
It's
so
lonely,
lonely
Это
так
одиноко,
одиноко
Lonely,
lonely,
yeah
Одиноко,
одиноко,
да
Yeah,
uh,
uh
Да,
э-э,
э-э
It's
lonely
at
the
top,
right?
Наверху
одиноко,
верно?
Unless
I
stand
up
here
and
see
down
to
the
bottom
clear
Пока
я
не
встану
здесь
и
не
увижу
все
до
самого
низа
ясно
Spend
your
whole
life
chasin
cheddar
Проведи
всю
свою
жизнь
в
погоне
за
чеддером
Sometimes
you
just
feel
like
you
Иногда
тебе
просто
кажется,
что
ты
Just
want
to
move
on
to
somethin
better
Просто
хочу
перейти
к
чему-то
лучшему
Know
what
I'm
sayin?
Понимаешь,
о
чем
я
говорю?
I
know
it's
somethin
bigger
out
there,
I
know
it
is
man,
I
know
it
is
Я
знаю,
что
есть
что-то
большее,
я
знаю,
что
это
так,
чувак,
я
знаю,
что
это
так
Success
is
similar
to
goin
to
jail
and
gettin
locked
up
by
yourself
Успех
подобен
тому,
чтобы
попасть
в
тюрьму
и
быть
запертым
самому
You
got
a
lot
of
time
to
think
У
тебя
есть
много
времени
подумать
Yeah,
you
gon'
have
a
lot
of
time
to
think
homie
Да,
у
тебя
будет
много
времени
подумать,
братан
A
whole
lot
of
time
to
think
Очень
много
времени
подумать
You
gonna
be
by
yourself
Ты
останешься
один
Cause
you
ain't
gonna
want
to
hang
out
nobody
that's
a
back
stabber
Потому
что
ты
не
захочешь
общаться
ни
с
кем,
кто
наносит
удар
в
спину
You
ain't
gonna
want
to
be
around
people
that
always
come
around
Ты
не
захочешь
быть
рядом
с
людьми,
которые
всегда
появляются
рядом
With
ulterior
motives
Со
скрытыми
мотивами
And
you
ain't
really
able
to
notice
И
ты
на
самом
деле
не
способен
заметить
You
know,
got
they
hand
out,
beggin
for
money
Знаешь,
они
раздают,
выпрашивают
деньги
Like
you
owe
'em
the
World,
you
know
what
I'm
sayin?
Как
будто
ты
должен
им
весь
мир,
понимаешь,
о
чем
я?
That's
why
I
ain't
lookin
at
them,
Вот
почему
я
на
них
не
смотрю,
I'm
lookin
for
you,
you're
the
future
Я
ищу
тебя,
ты
- будущее
Are
you
listenin?
I
know
you're
out
there,
yeah
Ты
слушаешь?
Я
знаю,
что
ты
где-то
там,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Babalola Falemi, Chinedu Uraih
Attention! Feel free to leave feedback.