Lyrics and translation Sio - Freddo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
infondo
non
è
mai
cambiato
niente
И
в
глубине
души
ничего
не
изменилось
Ci
fissiamo
ancora
sotto
le
coperte
Мы
всё
ещё
смотрим
друг
на
друга
под
одеялом
Tu
che
mi
scrivi
mi
manchi
nei
DM
Ты
пишешь
мне,
что
скучаешь,
в
личных
сообщениях
Noi
con
gli
iPhone
accesi
e
le
anime
spente
Мы
с
включенными
Айфонами
и
потухшими
душами
Ma
ora
siamo
andati
oltre
Но
теперь
мы
пошли
дальше
Ci
hanno
chiuso
le
porte
in
faccia
Нам
захлопнули
двери
перед
носом
Ma
ci
stringiamo
più
forte
Но
мы
держимся
друг
за
друга
крепче
Quante
volte
ci
siam
detti
basta
Сколько
раз
мы
говорили
"хватит"
E
non
lo
abbiamo
fatto
mai
И
ни
разу
этого
не
сделали
Quando
ti
contatto
e
non
sei
online
Когда
я
пишу
тебе,
а
ты
не
в
сети
Solo
per
dirti
cose
che
già
sai
Просто
чтобы
сказать
тебе
то,
что
ты
уже
знаешь
Ma
ora
scrivo
torna,
poi
cancello
così
non
lo
leggerai
Но
теперь
я
пишу
"вернись",
а
потом
стираю,
чтобы
ты
этого
не
прочитала
Non
te
lo
meriti
Ты
этого
не
заслуживаешь
Ma
sono
ancora
qui
per
te
Но
я
всё
ещё
здесь
ради
тебя
Sei
bella
come
Marylin
Ты
прекрасна,
как
Мэрилин
E
triste
come
Iside
И
печальна,
как
Исида
Ti
puoi
sedere
Ты
можешь
присесть
Sei
pronta
a
cadere
Ты
готова
упасть
Dove
siamo
stati
fin'ora
Где
мы
были
до
сих
пор
Lo
sai
che
non
ci
fa
bene
Ты
знаешь,
что
нам
это
не
идёт
на
пользу
Meglio
se
stai
da
sola
Лучше
тебе
побыть
одной
Io
continuerò
a
bere
А
я
продолжу
пить
Ti
giuro
sto
bene
Клянусь,
я
в
порядке
È
solo
una
di
quelle
sere
Это
просто
один
из
тех
вечеров
Che
son
freddo
come
la
neve
Когда
я
холодный,
как
снег
Non
è
che
non
ti
voglio
vedere
Дело
не
в
том,
что
я
не
хочу
тебя
видеть
Ma
parlo
ancora
solo
tra
me
e
me
Но
я
всё
ещё
говорю
только
сам
с
собой
Degli
altri
non
ne
voglio
sapere
О
других
я
знать
не
хочу
Vorrei
vedere
i
miei
ancora
insieme
Я
хотел
бы
видеть
своих
родных
вместе
Sono
stanco
di
fingere
che
vada
tutto
bene
Я
устал
притворяться,
что
всё
хорошо
Baby
sai
mi
manchi,
ti
prego
non
me
lo
dire
Детка,
ты
знаешь,
я
скучаю,
прошу,
не
говори
мне
Che
la
sera
canti
tutte
le
mie
melodie
Что
ты
по
вечерам
поешь
все
мои
мелодии
Ora
siamo
distanti
ma
così
deve
finire
lo
sanno
tutti
quanti
che
per
noi
non
è
fine
Сейчас
мы
далеки
друг
от
друга,
но
так
должно
закончиться,
все
знают,
что
для
нас
это
не
конец
Perché
abbiamo
sempre
dato
molto
più
degli
altri
Потому
что
мы
всегда
отдавали
гораздо
больше,
чем
другие
Arriveremo
in
alto
si,
baby
puoi
contarci
Мы
достигнем
вершин,
да,
детка,
можешь
на
это
рассчитывать
Ma
sai
quanto
sto
male
se
ti
ho
qui
davanti...
Но
ты
знаешь,
как
мне
плохо,
когда
ты
здесь,
передо
мной...
Se
pure
tu
stai
male
cosa
posso
farci?
Если
тебе
тоже
плохо,
что
я
могу
сделать?
Il
massimo
che
posso
fare
ora
è
chiederti
scusa
Максимум,
что
я
могу
сейчас
сделать,
это
извиниться
перед
тобой
Ma
non
trovo
una
scusa
Но
я
не
могу
найти
оправдания
Scusami
se
non
stai
più
bene
con
me
Прости,
что
тебе
больше
не
хорошо
со
мной
Lacrime
dentro
il
tuo
jack
Слёзы
в
твоём
разъёме
для
наушников
Faranno
effetto
perché
Подействуют,
потому
что
Versare
lacrime
cicatrizza
le
ferite
Пролитые
слёзы
залечивают
раны
Ti
giuro
sto
bene
Клянусь,
я
в
порядке
È
solo
una
di
quelle
sere
Это
просто
один
из
тех
вечеров
Che
son
freddo
come
la
neve
Когда
я
холодный,
как
снег
Non
è
che
non
ti
voglio
vedere
Дело
не
в
том,
что
я
не
хочу
тебя
видеть
Ma
parlo
ancora
solo
tra
me
e
me
Но
я
всё
ещё
говорю
только
сам
с
собой
Degli
altri
non
ne
voglio
sapere
О
других
я
знать
не
хочу
Vorrei
vedere
i
miei
ancora
insieme
Я
хотел
бы
видеть
своих
родных
вместе
Sono
stanco
di
fingere
che
vada
tutto
bene
Я
устал
притворяться,
что
всё
хорошо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simone Cervone
Attention! Feel free to leave feedback.