Sio - Natale Supermagico di Felicità - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Sio - Natale Supermagico di Felicità




Natale Supermagico di Felicità
Super Magical Christmas of Happiness
Tutti tutti gli anni c'è un evento
Every year, there's this event
Che ci rende più felici
That makes us happier
Cade dopo gennaio, febbraio, marzo
It comes after January, February, March
Aprile, maggio e giugno
April, May, and June
Luglio, agosto, settembre, ottobre, novembre, ginevro (il mese segreto)
July, August, September, October, November, Ginevro (the secret month)
Esatto parliamo di dicembre l'evento di qui sopra
That's right, we're talking about December, the event mentioned above
È il Natale
It's Christmas
Che bel periodo il periodo natalizio
What a lovely time, the Christmas season
Quanta felicità
So much happiness
Migliaia di luci felici sprecano elettricità
Thousands of happy lights waste electricity
Fanno una poltrona per due in TV
They show "A Couch for Two" on TV
Ma io ce l'ho registrato in VHS
But I have it recorded on VHS
Tutti sono più buoni
Everyone is kinder
Ieri ho mangiato il braccio di Marco ed era buonissimo
Yesterday I ate Marco's arm and it was delicious
A Natale
At Christmas
Ceniamo con l'albero di natale
We have dinner with the Christmas tree
A Natale
At Christmas
Però buttiamo via i canditi perché fanno cagare
But we throw away the candied fruit because it sucks
A Natale
At Christmas
Regaliamo un cane morto allo zio Ermenegildo
We give a dead dog to Uncle Ermenegildo
A Natale
At Christmas
Brindiamo con bevande alcoliche ma con responsabilità
We toast with alcoholic beverages, but responsibly
Non dimenticherò mai la colazione di natale
I will never forget Christmas breakfast
Corn Flakes scaduti, veleno e 20 kg di cocaina
Expired Corn Flakes, poison, and 20 kg of cocaine
Bianco Natal
White Christmas
All'ospedal
At the hospital
Da grande io ho deciso voglio fare il Babbo Natale
When I grow up, I've decided I want to be Santa Claus
Vivere con la pensione d'invalidità perché sono un ciccione
Live on disability benefits because I'm fat
Scatenare a natale milioni di droni di Amazon Prime Air
Unleash millions of Amazon Prime Air drones at Christmas
Comunque quest'anno codesti regali esigo recapitati
Anyway, this year I demand these gifts delivered
Un gattino, un delfino, un pinguino, un suino ed un nuovo telefonino
A kitten, a dolphin, a penguin, a pig, and a new phone
Sette reni di scorta, una torta, una porta, chitarra corta, Lady Gaga morta
Seven spare kidneys, a cake, a door, a short guitar, dead Lady Gaga
Un pallone, un lampione, un maglione, un barbone, smartphone arancione allo zabaione
A balloon, a lamppost, a sweater, a homeless man, an orange smartphone with zabaione
E non dimenticare il bonifico di 100.000 euro al seguente codice
And don't forget the transfer of 100,000 euros to the following code
IBANatale
IBANatale
Acquisti poteri per 24 ore
Buy powers for 24 hours
A Natale
At Christmas
Io per esempio ho il potere di far sparire i pandori
For example, I have the power to make pandoro disappear
A Natale
At Christmas
Festeggiamo la nascita di Steve Jobs
We celebrate the birth of Steve Jobs
Al giorno del ringraziamento
On Thanksgiving
Ahahah no, mi sono sbagliato volevo dire
Ahahah no, I was wrong, I meant to say
A Natale
At Christmas
La Corea del Nord e del Sud fanno la pace
North and South Korea make peace
A Natale
At Christmas
Aha invece no, era uno scherzo di Kim Jong coso
Aha, no, it was a joke by Kim Jong something
A Natale
At Christmas
Temporaneamente diventi un cereale
You temporarily become a cereal
A Natale
At Christmas
Nessuno lo sa, ma l'omicidio è legale
Nobody knows, but murder is legal
Ma non dimentichiamoci del vero spirito del Natale
But let's not forget the true spirit of Christmas
Che è facile dimenticarlo con tutto questo costumis... cost... consumismo nell'atmosfera
Which is easy to forget with all this costumis... cost... consumerism in the atmosphere
E tutti invitano a fare acquisti, compra 100 pentole e te ne regaliamo mezza
And everyone invites you to shop, buy 100 pots and we'll give you half
Oppure comprano un anno di abbonamento di SKY ma non tutti sanno che il vero sky
Or they buy a year's subscription to SKY but not everyone knows that the real sky
Che il vero sky, è gratis!
That the real sky, is free!
One, two tree wood
One, two, tree wood
A Natale
At Christmas
Raggi laser, amore magico
Laser beams, magic love
A Natale
At Christmas
Supercani motorizzati del futuro
Motorized super dogs of the future
A Natale
At Christmas
Cento dinosauri nel frigo spaziale
One hundred dinosaurs in the space fridge
A Natale
At Christmas
Tutti i baggiani fanno canzoni sul Natale
All the weirdos make songs about Christmas





Writer(s): Sio


Attention! Feel free to leave feedback.