Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Green Fingers
Зелёные пальчики
Hibiscus
head
in
a
flower
bed
Головка
гибискуса
на
клумбе
A
finger
hewn
planted
and
sewn
Палец
отрубленный,
посаженный
и
зашитый
Oh,
magic
in
her
hands
О,
магия
в
её
руках
She
could
make
anything
grow
Она
могла
вырастить
что
угодно
Magic
in
her
hands
Магия
в
её
руках
She
had
green
fingers
У
неё
были
зелёные
пальчики
It′s
curious
where
the
animals
don't
go
Любопытно,
куда
не
ходят
животные
Mandrake
rooted
deep
into
the
soil
Мандрагора,
глубоко
укоренившаяся
в
почве
Where
the
sun
won′t
fall
but
it
flourishes
Где
солнце
не
падает,
но
она
процветает
See
the
pretty
maids
all
in
a
row
Смотри,
хорошенькие
девушки
все
в
ряд
Magic
in
her
hands
Магия
в
её
руках
She
could
make
anything
grow
Она
могла
вырастить
что
угодно
Magic
in
her
hands
Магия
в
её
руках
She
had
green
fingers
У
неё
были
зелёные
пальчики
It's
reaching
Это
тянется
And
groping
a
clammy
handshake
И
ощупывает,
липкое
рукопожатие
Clawing
the
ivy
Цепляясь
за
плющ
Crawling
the
tight
rope
along
the
lattice
work
Ползет
по
туго
натянутому
канату
вдоль
решетки
With
this
hand
I
thee
wed
Этой
рукой
я
тебя
беру
в
жены
With
this
hand
I
thee
bed
Этой
рукой
я
тебя
кладу
в
постель
With
this
hand
I
Этой
рукой
я
With
this
hand,
oh
Этой
рукой,
о
With
this
hand
I
Этой
рукой
я
With
this
hand,
oh
Этой
рукой,
о
With
this
hand
I
Этой
рукой
я
With
this
hand
Этой
рукой
With
this
hand
I
Этой
рукой
я
With
this
hand
Этой
рукой
With
this
hand
I
Этой
рукой
я
With
this
hand
Этой
рукой
With
this
hand
I
Этой
рукой
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mcgeoch John Alexander, Ballion Susan Janet, Severin Steven, Clarke Peter Edward
Attention! Feel free to leave feedback.