Lyrics and translation Siouxsie & The Banshees - Face to Face
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Face
to
face
--
my
lovely
foe
Лицом
к
лицу
--
мой
милый
враг
Mouth
to
mouth
--
raining
heaven's
blows
Рот
ко
рту
--
дождь
небесных
ударов
Hand
on
heart
--
tic
tac
toe
Рука
на
сердце
--
крестики-нолики
Under
the
stars
--
naked
as
we
flow
Под
звездами
--
обнаженные,
мы
плывем
по
течению
Cheek
to
cheek
--
the
bitter
sweet
Щека
к
щеке
--
горько-сладко
Commit
your
crime
in
your
deadly
time
Соверши
свое
преступление
в
свой
смертный
час
It's
too
divine
--
I
want
to
bend
Это
слишком
божественно
--
я
хочу
поддаться
I
want
this
bliss,
awww,
but
something
says
I
must
resist
Я
хочу
этого
блаженства,
ах,
но
что-то
говорит,
что
я
должна
сопротивляться
Another
life
--
another
time
Другая
жизнь
--
другое
время
We're
Siamese
twins
writhing
intertwined
Мы
сиамские
близнецы,
извивающиеся,
переплетенные
Face
to
face
--
no
telling
lies
Лицом
к
лицу
--
никакой
лжи
The
masks
they
slide
to
reveal
a
new
disguise
Маски
спадают,
открывая
новую
личину
You
never
can
win
--
it's
the
state
I'm
in
Ты
никогда
не
сможешь
победить
--
вот
в
каком
я
состоянии
This
danger
thrills
and
my
conflict
kills
Эта
опасность
волнует,
а
мой
внутренний
конфликт
убивает
They
say
follow
your
heart
--
follow
it
through
Говорят,
следуй
своему
сердцу
--
следуй
ему
до
конца
But
how
can
you
--
when
it's
split
in
two?
Но
как
ты
можешь
--
когда
оно
расколото
надвое?
And
you'll
never
know
И
ты
никогда
не
узнаешь
You'll
never
know
Ты
никогда
не
узнаешь
One
more
kiss
--
before
we
die
Еще
один
поцелуй
--
прежде
чем
мы
умрем
Face
to
face
--
and
dream
of
flying
Лицом
к
лицу
--
и
мечтаем
о
полете
Who
are
you?
--
who
am
I?
Кто
ты?
--
кто
я?
Wind
in
wings
--
two
angels
falling
Ветер
в
крыльях
--
два
падающих
ангела
To
die
like
this
--
with
a
last
kiss
Умереть
вот
так
--
с
последним
поцелуем
It's
falsehood's
flame
--
it's
a
crying
shame
Это
пламя
лжи
--
это
настоящий
позор
Face
to
face
--
the
passions
breathe
Лицом
к
лицу
--
страсти
пылают
I
hate
to
stay...
but
then
I
hate
to
leave
Я
ненавижу
оставаться...
но
я
также
ненавижу
уходить
And
you'll
never
know
И
ты
никогда
не
узнаешь
No,
you'll
never
know
Нет,
ты
никогда
не
узнаешь
You'll
never
know
Ты
никогда
не
узнаешь
You'll
never
know
Ты
никогда
не
узнаешь
You'll
never
know
Ты
никогда
не
узнаешь
You'll
never
know
Ты
никогда
не
узнаешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danny Elfman, Peter Edward Clarke, Susan Janet Ballion, Steven Bailey
Attention! Feel free to leave feedback.