Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hall of Mirrors
Зал зеркал
She
stepped
into
the
hall
of
mirrors
Она
вошла
в
зал
зеркал,
Where
she
discovered
a
reflection
of
herself
Где
обнаружила
своё
отражение.
Sometimes
she
saw
her
real
face
Иногда
она
видела
своё
настоящее
лицо,
And
sometimes
a
stranger
at
her
place
А
иногда
– незнакомку
на
своём
месте.
Even
the
greatest
stars
discover
themselves
in
the
looking
glass
Даже
самые
великие
звёзды
узнают
себя
в
зеркале.
Even
the
greatest
stars
find
their
face
in
the
looking
glass
Даже
самые
великие
звёзды
находят
своё
лицо
в
зеркале.
She
fell
in
love
with
the
image
of
herself
Она
влюбилась
в
свой
образ,
And
suddenly
the
picture
was
distorted
И
вдруг
изображение
исказилось.
Even
the
greatest
stars
dislike
themselves
in
the
looking
glass
Даже
самые
великие
звёзды
не
любят
себя
в
зеркале.
Even
the
greatest
stars
dislike
themselves
in
the
looking
glass
Даже
самые
великие
звёзды
не
любят
себя
в
зеркале.
She
made
up
the
person
she
wanted
to
be
Она
придумала,
кем
хочет
быть,
And
changed
into
a
new
personality
И
изменила
свою
личность.
The
artist
is
living
in
the
mirror
Художник
живёт
в
зеркале,
With
the
echoes
of
himself
С
эхом
самого
себя.
Even
the
greatest
stars
change
themselves
in
the
looking
glass
Даже
самые
великие
звёзды
меняют
себя
в
зеркале.
Even
the
greatest
stars
live
their
lives
in
the
looking
glass
Даже
самые
великие
звёзды
проживают
свои
жизни
в
зеркале.
Even
the
greatest
stars
fix
their
face
in
the
looking
glass
Даже
самые
великие
звёзды
поправляют
своё
лицо
в
зеркале.
Even
the
greatest
stars
fix
their
face
in
the
looking
glass
Даже
самые
великие
звёзды
поправляют
своё
лицо
в
зеркале.
Even
the
greatest
stars
live
their
lives
in
the
looking
glass
Даже
самые
великие
звёзды
проживают
свои
жизни
в
зеркале.
Even
the
greatest
stars
live
their
lives
in
the
looking
glass
Даже
самые
великие
звёзды
проживают
свои
жизни
в
зеркале.
Even
the
greatest
stars...
Даже
самые
великие
звёзды...
Fix
your
face
in
the
looking
glass...
Поправляют
своё
лицо
в
зеркале...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hutter Ralf, Schneider-esleben Florian, Schult Emil
Attention! Feel free to leave feedback.