Lyrics and translation Siouxsie & The Banshees - Icon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
eyes
went
up
to
Heaven
Мои
глаза
обратились
к
небесам,
You
didn′t
say
I'd
be
blind
Ты
не
говорил,
что
я
ослепну
Icons
--
feed
the
fires
Иконы
--
питают
огонь,
Icons
--
falling
from
the
spires
Иконы
--
падают
с
вершин.
Thine
eyes
rain
down
from
Heaven
Твои
глаза
смотрят
с
небес,
You
always
said
I′d
be
blind
Ты
всегда
говорил,
что
я
ослепну
Icons
--
feed
the
fires
Иконы
--
питают
огонь,
Icons
--
falling
from
the
spires
Иконы
--
падают
с
вершин.
Those
words
hang
like
vicious
spittle
Эти
слова
висят,
как
едкая
слюна,
Dribbling
from
that
tongue
Стекая
с
этого
языка.
Close
your
eyes
to
your
lies
Закрой
глаза
на
свою
ложь,
Force
feed
more
pious
meat
Насильственно
корми
благочестивой
плотью.
Those
nebulous
codes
and
disciplines
Эти
туманные
кодексы
и
наставления
Stick
in
that
new
born
throat
Застревают
в
новорожденном
горле.
Instill
a
lie
--
an
artificial
eye
Внуши
ложь
--
искусственный
глаз,
To
view
a
perfect
land
Чтобы
видеть
совершенный
мир.
Icons
--
feed
the
fires
Иконы
--
питают
огонь,
Icons
--
falling
from
the
spires
Иконы
--
падают
с
вершин.
Can
I?
--
stick
skewers
in
my
skin
Могу
ли
я
--
воткнуть
шпаги
в
свою
кожу
And
whirl
a
dervish
spin
И
закружиться
в
дервишском
танце?
Can
I?
--
set
myself
on
fire
Могу
ли
я
--
поджечь
себя,
To
prove
some
kind
of
desire
Чтобы
доказать
какое-то
желание?
Icons
--
feed
the
fires
Иконы
--
питают
огонь,
Icons
--
falling
from
the
spires
Иконы
--
падают
с
вершин.
The
guilt
is
golden
Вина
золотая,
The
guilt
is
golden
Вина
золотая,
Those
ageless
lies
Эта
вечная
ложь,
The
shuttered
eyes
Эти
закрытые
глаза,
It's
the
nightpiece
Это
ночной
образ,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steven John Bailey, Susan Janet Ballion, John Gareth Mckay, Kenneth Morris
Attention! Feel free to leave feedback.