Lyrics and translation Siouxsie & The Banshees - Israel (Live)
Little
orphans
in
the
snow
Маленькие
сироты
в
снегу
With
nowhere
to
call
their
home
Им
некуда
было
позвонить
домой.
Start
their
singing,
singing
Начни
их
пение,
пение.
Waiting
through
the
summertime
Жду
все
лето,
To
thaw
your
hearts
in
wintertime
чтобы
растопить
ваши
сердца
зимой.
That′s
why
they're
singing,
singing
Вот
почему
они
поют,
поют.
Waiting
for
a
sign
Жду
знака.
To
turn
blood
into
wine
Превратить
кровь
в
вино.
The
sweet
taste
in
your
mouth
Сладкий
вкус
во
рту.
Turned
bitter
in
it′s
glass.
Стало
горько
в
его
стакане.
Israel,
in
Is-ra-e-a-e-el!
Израиль,
в
ИС-РА-э-э-э-Эл!
In
Israel,
in
Is-ra-e-a-e-e1!
В
Израиле,
в
ИС-РА-Е-А-Е-Е1!
Shattered
fragments
of
the
past
Разбитые
осколки
прошлого.
Meet
in
veins
of
real
stained
glass
Встречаются
в
венах
настоящего
витражного
стекла.
Like
the
lifeline
in
your
palm
Как
спасательный
круг
в
твоей
ладони.
Red
and
Green
reflects
a
scene
Красный
и
зеленый
отражают
сцену.
Of
a
long
forgotten
dream
О
давно
забытом
сне
There
were
Princes
- and
there
were
Kings!
Были
принцы
- и
были
короли!
Now
hidden
in
disguise
Теперь
он
скрыт
под
маской.
Cheap
wrappings
of
lies
Дешевые
обертки
лжи
Keep
your
hearts
alive
Храните
свои
сердца
живыми
With
a
song
from
inside!
С
песней
изнутри!
Even
though
we're
all
alone
Даже
если
мы
совсем
одни.
We
are
never
on
our
own
Мы
никогда
не
остаемся
сами
по
себе.
When
we're
singing...
singing
Когда
мы
поем...
поем
...
Hoooooa!
Hoooooa!
Хо-О-О-О-О-О-О!
There′s
a
man
who′s
looking
in
Есть
человек,
который
заглядывает
внутрь.
And
he
smiles
a
toothless
grin
И
он
улыбается
беззубой
улыбкой.
Because
he's
singing,
singing.
Потому
что
он
поет,
поет.
Sees
some
people
shine
with
glee
Видит,
как
некоторые
люди
сияют
от
радости.
But
their
song
is
jealousy
Но
их
песня-зависть.
Their
hate
his
clanging...
Они
ненавидят
его
лязг...
In
Israel,
will
they
sing
Happy
Noel?
Будут
ли
в
Израиле
петь
"Хэппи
Ноэль"?
In
Israel,
in
Is-ra-e-a-e-el
В
Израиле,
в
ИС-РА-э-э-э-эле.
Israel,
in
Is-ra-e-a-e-el
Израиль,
в
ИС-РА-э-э-э-эле
In
Israel,
will
they
sing
Happy
No-o-o-o-el?
Будут
ли
в
Израиле
петь
"счастливый
но-о-о-о-Эль"?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mcgeoch John Alexander, Ballion Susan Janet, Severin Steven, Clarke Peter Edward
Album
Nocturne
date of release
15-10-1983
Attention! Feel free to leave feedback.