Lyrics and translation Siouxsie & The Banshees - Painted Bird (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Painted Bird (Live)
Расписная Птица (Live)
On
lead-poisoned
wings
--
you
try
to
sing
На
крыльях,
отравленных
свинцом
--
ты
пытаешься
петь
Freak
beak
shrieks
are
thrown
--
at
your
confusing
hue
Крики
уродливого
клюва
брошены
--
в
твой
сбивающий
с
толку
цвет
The
peacock
screaming
eyes
--
show
no
mercy
no
mercy
Кричащие
павлиньи
глаза
--
не
знают
пощады,
не
знают
пощады
Painted
bird
--
it′s
absurd
Расписная
птица
--
это
абсурд
Just
a
tainted
bird
--
hurting
their
twisted
nerve
Просто
отравленная
птица
--
задевающая
их
искаженный
нерв
The
flock
will
make
you
choke
--
on
this
sadistic
joke
Стая
заставит
тебя
задохнуться
--
от
этой
садистской
шутки
And
the
whippoorwills
--
they
make
a
din
А
козодои
--
они
поднимают
шум
In
laughing
unison
--
you're
hitchcock
carrion
В
смеющемся
унисоне
--
ты
падаль
Хичкока
In
laughing
unison
--
you′re
hitchcock
carrion
В
смеющемся
унисоне
--
ты
падаль
Хичкока
Painted
bird
--
it's
absurd
Расписная
птица
--
это
абсурд
Just
a
tainted
bird
--
hurting
their
twisted
nerve
Просто
отравленная
птица
--
задевающая
их
искаженный
нерв
I
hear
your
sorrow
--
maybe
tomorrow
Я
слышу
твою
печаль
--
может
быть,
завтра
You'll
lose
your
sorrow
Ты
потеряешь
свою
печаль
When
a
fated
weather
will
cleanse
away
Когда
роковая
погода
смоет
That
painted
feather
--
and
all
that
sorrow
Это
расписное
перо
--
и
всю
эту
печаль
A
coquette
in
fur
purr
for
the
painted
bird
Кокетка
в
мехах
мурлычет
для
расписной
птицы
Confound
that
dowdy
flock
--
with
a
sharp-honed
nerve
Смути
эту
чопорную
стаю
--
остро
заточенным
нервом
Because
we′re
painted
birds
by
our
own
design
Потому
что
мы
расписные
птицы
по
собственному
замыслу
By
our
own
design
По
собственному
замыслу
And
there′s
no
more
sorrow
И
нет
больше
печали
Have
you
heard
--
about
the
painted
bird
Ты
слышал
--
о
расписной
птице
Just
a
tainted
bird
--
hurting
their
twisted
nerve
Просто
отравленная
птица
--
задевающая
их
искаженный
нерв
We've
lost
our
sorrow
--
now
it′s
tomorrow
Мы
потеряли
нашу
печаль
--
теперь
завтра
No
need
to
hide
your
feather
until
a
fated
weather
Не
нужно
прятать
свое
перо,
пока
не
настанет
роковая
погода
No
more
sorrow...
Нет
больше
печали...
Now
we're
painted
birds
--
mocking
that
twisted
nerve
Теперь
мы
расписные
птицы
--
насмехающиеся
над
этим
искаженным
нервом
It′s
absurd...
Это
абсурд...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mcgeoch John Alexander, Ballion Susan Janet, Severin Steven, Clarke Peter Edward
Album
Nocturne
date of release
15-10-1983
Attention! Feel free to leave feedback.