Lyrics and translation Siouxsie & The Banshees - The Last Beat of My Heart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
sharp
gust
of
love
В
остром
порыве
любви
My
memory
stirred
Моя
память
всколыхнулась.
When
time
wreathed
a
rose
Когда
время
обвило
розу
A
garland
of
shame
Гирлянда
стыда
Its
thorn
my
only
delight
Его
шипы-моя
единственная
радость.
War
torn,
afraid
to
speak
Истерзанный
войной,
я
боюсь
говорить.
We
dare
to
breathe
Мы
осмеливаемся
дышать.
A
bridge
of
sighs
Мост
Вздохов
Solitude
sails
Одиночество
плывет.
In
a
wave
of
forgiveness
На
волне
прощения
On
angels′
wings
На
крыльях
ангелов
Reach
out
your
hands
Протяни
руки.
Don't
turn
your
back
Не
поворачивайся
спиной.
Don′t
walk
away
Не
уходи!
Can
I
wish
for
this?
Я
могу
желать
этого?
Never
to
be
torn
apart
Никогда
не
быть
разорванным
на
части.
Close
to
you
Рядом
с
тобой
'Til
the
last
beat
До
последнего
удара
...
Of
my
heart
Моего
сердца.
At
the
close
of
day
На
закате
дня
The
sunset
cloaks
Плащи
заката
These
words
in
shadowplay
Эти
слова
в
игре
теней
Here
and
now,
long
and
loud
Здесь
и
сейчас,
долго
и
громко.
My
heart
cries
out
Мое
сердце
кричит.
And
the
naked
bone
of
an
echo
says
И
голая
кость
Эха
говорит:
Don't
walk
away
Не
уходи!
Reach
out
your
hands
Протяни
руки.
I′m
just
a
step
away
Я
всего
в
шаге
от
тебя.
Can
I
wish
for
this?
Я
могу
желать
этого?
Never
to
be
torn
apart
Никогда
не
быть
разорванным
на
части.
Close
to
you
Рядом
с
тобой
′Til
the
last
beat
До
последнего
удара
...
Of
my
heart
Моего
сердца.
Can
I
wish
for
this?
Я
могу
желать
этого?
Never
to
be
torn
apart
Никогда
не
быть
разорванным
на
части.
'Til
the
last
beat
До
последнего
удара
...
′Til
the
last
fleeting
beat
До
последнего
мимолетного
удара
Of
my
heart
Моего
сердца
.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ballion Susan Janet, Severin Steven, Clarke Peter Edward
Attention! Feel free to leave feedback.