Lyrics and translation Siouxsie & The Banshees - The Lords Prayer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ready?
(I′m
ready!)
Готов?
(Я
готова!)
O!
I'm
gonna
get
you
in
the
end!
О!
Я
тебя
достану
в
конце
концов!
Getcha!
Getcha!
Getcha!
Попался!
Попался!
Попался!
Our
father
which
art
in
heaven.
Отче
наш,
сущий
на
небесах!
Hallowed
be
thy
name.
Да
святится
имя
Твое;
Thy
kingdom
come.
Да
приидет
Царствие
Твое;
Thy
se
sex
sex
sex
Earth
Да
будет
воля
Твоя
и
на
секc
секc
секc
Земле,
As
it
is
in
Heaven.
как
на
Небе;
O
in
heaven.
О,
на
небесах.
And
lead
us
not
into
temptation.
И
не
введи
нас
во
искушение,
But
deliver
us
from
evil.
но
избавь
нас
от
лукавого;
For
thyne
is
the
kingdom,
ибо
Твое
есть
Царство
Power
and
the
glory
и
сила
и
слава
Forever
and
ever
amen.
во
веки
веков.
Аминь.
Fury,
chastity,
burden,
Ярость,
целомудрие,
бремя,
Sacrifice,
claim
me
guilty.
Жертва,
объяви
меня
виновной.
Burt
white
skin.
Белая
кожа.
Running
red,
red
on
white,
Алый,
алый
на
белом,
Judge,
icon,
icon,
Судья,
икона,
икона,
I
am
gonna
getcha.
Я
тебя
достану.
Revenge,
revenge,
Месть,
месть,
Never
talk
blabber
to
me.
Не
болтай
со
мной.
Red
running
revenge.
Алая
мстящая
кровь.
Revenge
getcha
getcha
getcha
revenge
Месть,
попался,
попался,
попался,
месть
Never
talk
blabber
to
me.
Не
болтай
со
мной.
Shalalalala...
O
no...
no...
Траляля...
О
нет...
нет...
A
knock
knock
knocking
Стук,
стук,
стучат
Knock
knock
knocking
on
heaven′s
door.
Стучат,
стучат
в
небесные
врата.
Let
me
in!
O
let
me
in!
Впусти
меня!
О,
впусти
меня!
La
La
La
Woo-oo-oo!
Ля
Ля
Ля
Ву-у-у!
Who's
that
knocking
on
my
door?
Кто
стучится
в
мою
дверь?
He
floats
like
a
butterfly,
Он
порхает
как
бабочка,
Stings
like
a
bee;
Жалит
как
пчела;
Floats
like
a
butterfly
but
he
Порхает
как
бабочка,
но
Stings
like
a
bee.
Жалит
как
пчела.
Yedelay
shedelay.
Йодэлей,
шидэлей.
Ding-a-ling-a-ling.
Дин-дон,
дин-дон.
Ding-a-ling-a-ling-a-fucking-ding
Дин-дон,
дин-дон,
чертов
дин-дон
On
the
door,
on
heaven's
door.
В
дверь,
в
небесные
врата.
Bawk
bawk
bawk
Кудах-тах-тах
Bawk
bawk
bawk
BAWK!
Кудах-тах-тах
КУДАХ!
Bawk
bawk
bawk
bawk
bawk
BAWK!
Кудах-тах-тах,
кудах-тах-тах
КУДАХ!
My
little
chickadee,
carry
on.
Моя
маленькая
птичка,
продолжай.
Our
father
which
art
in
heaven.
Отче
наш,
сущий
на
небесах!
Hallowed
be
thy
name.
Да
святится
имя
Твое;
Thy
kingdom
come,
thy
will
be
done,
Да
приидет
Царствие
Твое;
да
будет
воля
Твоя,
As
on
Earth
as
it
is
in
heaven.
как
на
небе,
так
и
на
земле.
I′m
gonna
getcha
in
the
end!
Я
тебя
достану
в
конце
концов!
Getcha,
I′m
gonna
getcha.
Попался,
я
тебя
достану.
To
me
- talk
blabber
Мне
- болтай,
I'll
getcha.
Я
тебя
достану.
When
you′re
clever
Когда
ты
умничаешь,
I'll
getcha
in
the
end.
Я
тебя
достану
в
конце
концов.
I′ll
get
you
in
the
end.
Я
тебя
достану
в
конце
концов.
O!
O!
Shake
it,
shake
it,
baby,
О!
О!
Трясись,
трясись,
малыш,
Shake
it,
shake
it,
baby,
now.
Трясись,
трясись,
малыш,
сейчас.
Twist
and
shout!
Ow!
Крутись
и
кричи!
Ой!
A
knife,
a
fork,
a
bottle,
and
a
cork
Нож,
вилка,
бутылка
и
пробка
—
That's
the
way
you
spell
New
York.
Вот
как
пишется
Нью-Йорк.
Yodelay-hee-he!
Йодэлей-хи-хи!
Yedelay-hee-hee!
Йодэлей-хи-хи!
Yodelay-yodelay-yodelay-hee-hee!
Йодэлей-йодэлей-йодэлей-хи-хи!
Yodelay-yodelay-yodelay-hee-hee!
Йодэлей-йодэлей-йодэлей-хи-хи!
Tomorrow
belongs
to
me.
Завтра
принадлежит
мне.
Let
me
open
it.
Позволь
мне
открыть
это.
Let
me
open
it.
Позволь
мне
открыть
это.
Don′t
take
it
away
from
me.
Не
отнимай
это
у
меня.
La-de-la-de-la-de-lalalala...
Ля-дэ-ля-дэ-ля-дэ-ляляля...
Sick
it
hard.
Как
следует.
Holy
cow.
Holy
cow.
Святые
небеса.
Святые
небеса.
Well
shake
it,
shake
it
baby
Ну
трясись,
трясись,
малыш,
Shake
it,
shake
it,
baby,
now.
Трясись,
трясись,
малыш,
сейчас.
O,
you
twist
little
girl,
О,
ты
крутишься,
девочка,
You
know
you
twist
so
fine,
Ты
знаешь,
ты
крутишься
так
здорово,
C'mon
and
twist
a
little
closer
Давай,
повернись
немного
ближе
And
let
me
know
that
you're
mine.
И
дай
мне
знать,
что
ты
моя.
O
let
me
know
that
you′re
mine.
О,
дай
мне
знать,
что
ты
мой.
Mine,
mine,
mine,
mine.
Мой,
мой,
мой,
мой.
Our
father
which
art
in
heaven.
Отче
наш,
сущий
на
небесах!
Hallowed
be
thy
name.
Да
святится
имя
Твое;
Ah-thy-a-king-a-dom-a-come
Да-при-и-дет-Царс-тви-е-Тво-е
A-thy-a-will-a-be-a-done
on
Earth
Да-бу-дет-во-ля-Тво-я
и
на
Земле,
As
it
is
in
heaven.
Heaven.
как
на
небе.
Небе.
Running
red,
running
red,
red
on
white.
Алый,
алый,
алый
на
белом.
Running
red.
Red
over
white.
Алый
на
белом.
Run,
run,
run,
run,
run-a,
run-a,
Беги,
беги,
беги,
беги,
беги-ка,
беги-ка,
Run-a,
run-a,
run,
run,
run,
run-a,
Беги-ка,
беги-ка,
беги,
беги,
беги,
беги-ка,
Run-a,
run-a,
run
and
hide.
Беги-ка,
беги-ка,
беги
и
прячься.
Run
and
hide.
Беги
и
прячься.
You′ll
never
frighten
me.
Ты
меня
никогда
не
испугаешь.
Run
and
hide.
Беги
и
прячься.
You
can
hide
all
you
like.
Можешь
прятаться
сколько
угодно.
Run
and
hide.
Беги
и
прячься.
Leave
me
alone.
Оставь
меня
в
покое.
So
run
and
hide.
Так
беги
и
прячься.
But
I'll
get
your
hide.
Но
я
доберусь
до
тебя.
Run
and
hide.
Беги
и
прячься.
I′ll
have
your
hide.
Я
с
тебя
шкуру
спущу.
O-Ha!
Ha!
Ha!
Ha!
Ha!
Ha!
Ha!
О-Ха!
Ха!
Ха!
Ха!
Ха!
Ха!
Ха!
Will
I
get
to
heaven?
Попаду
ли
я
на
небеса?
This
is
all
wonderful
Это
все
замечательно,
But
will
I
get
to
heaven?
Но
попаду
ли
я
на
небеса?
Will
all
god's
children
get
to
heaven?
Попадут
ли
все
божьи
дети
на
небеса?
If
you′re
good
- if
you're
good
Если
ты
хороший
- если
ты
хороший
No
you′ll
never
get
to
heaven
Нет,
ты
никогда
не
попадешь
на
небеса,
Not
even
if
you're
good
Даже
если
ты
хороший,
There's
never
ever
been
a
heaven.
Небес
никогда
не
было.
There′s
never
ever
been
a
heaven.
Небес
никогда
не
было.
On
Earth
as
it
is
in
heaven.
На
земле,
как
на
небе.
On
Earth
as
it
is
in
heaven.
На
земле,
как
на
небе.
That′s
what
it
says.
Вот
что
там
сказано.
No
heaven
is
Earth
Нет
небес,
есть
Земля,
Earth
as
it
is
in
heaven.
Земля,
как
на
небе.
On
Earth
as
it
is
in
heaven.
На
земле,
как
на
небе.
On
Earth
as
it
is
in
heaven.
На
земле,
как
на
небе.
On
Earth
as
it
is
in
heaven.
На
земле,
как
на
небе.
Run
and
hide.
Беги
и
прячься.
Run
and
hide.
Беги
и
прячься.
You
do-gooders
will
never
get
to
heaven.
Вы,
праведники,
никогда
не
попадете
на
небеса.
You
do-gooders
will
never
get
to
heaven.
Вы,
праведники,
никогда
не
попадете
на
небеса.
Still
safe
in
your
Все
еще
в
безопасности
в
своем
Still
safe
in
your
house
Все
еще
в
безопасности
в
своем
доме,
O
god
- but
you'll
never
О
боже
- но
ты
никогда
You′ll
never,
never,
ever
get
to
heaven.
Ты
никогда,
никогда,
никогда
не
попадешь
на
небеса.
You'll
never
climb
the
ladder
to
heaven.
Ты
никогда
не
поднимешься
по
лестнице
в
небеса.
So
just
shake
it,
shake
it,
shake
it,
Так
что
просто
трясись,
трясись,
трясись,
Shake
it
baby
- and
twist
and
shout.
Трясись,
малыш
- и
крутись
и
кричи.
Our
father
which
art
in
heaven.
Отче
наш,
сущий
на
небесах!
Hallowed
be
thy
name.
Да
святится
имя
Твое;
Thy
kingdom
come,
thy
will
be
done.
Да
приидет
Царствие
Твое;
да
будет
воля
Твоя.
This
prayer
goes
on
and
on
Эта
молитва
продолжается
и
продолжается
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ballion Susan Janet, Severin Steven, Morris Kenneth Ian, Mc Kay John Gareth
Attention! Feel free to leave feedback.