Siouxsie & The Banshees - The Sweetest Chill (Chris Kimsey 12″ version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Siouxsie & The Banshees - The Sweetest Chill (Chris Kimsey 12″ version)




The Sweetest Chill (Chris Kimsey 12″ version)
Самый сладкий озноб (12″ версия Криса Кимси)
Hearing you -- in my sleep
Слышу тебя -- во сне
Feeling you -- your cadence seeps
Чувствую тебя -- твоя поступь проникает
Whispering in flashback -- the spectres of your memories
Шепот во вспышках прошлого -- призраки твоих воспоминаний
Fall in glistening showers -- such a tender descent
Падают сверкающим дождем -- такое нежное нисхождение
Intones this haunting lament
Напевает этот преследующий плач
The sweetest chill
Самый сладкий озноб
Fearing you -- but calling your name
Боюсь тебя -- но зову тебя по имени
Icy breath -- encases my skin
Ледяное дыхание -- обволакивает мою кожу
Fingers like a fountain of needles
Пальцы словно фонтан из игл
Shiver along my spine
Пробегают дрожью по моему позвоночнику
And rain down so divine
И низвергаются так божественно
The sweetest chill
Самый сладкий озноб
A drowning so sublime -- spins in a heavenly climb
Утопление столь возвышенное -- кружится в небесном восхождении
Calling you -- tears thaw my sleep
Зову тебя -- слезы растапливают мой сон
Wanting you -- this hoary web is weaved
Хочу тебя -- эта древняя паутина сплетена
From this strange confusion
Из этого странного смятения
Grows a perverse communication
Растет порочная связь
It enthralls me and coils me around
Она очаровывает меня и обвивает вокруг
The sweetest chill
Самый сладкий озноб
Enchantment ebbs and whirls -- the sweetest chill
Чары ослабевают и кружатся -- самый сладкий озноб
Enchantment ebbs and whirls -- oh the thrill
Чары ослабевают и кружатся -- о, трепет
The sweetest chill
Самый сладкий озноб






Attention! Feel free to leave feedback.