Lyrics and translation Sipho. - PARANOIA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
But
I
swear
it
don't
feel
right
like
it
did
Но
я
клянусь,
это
не
так,
как
раньше.
Today
it
feels
so
unfamiliar
where
I
live
Сегодня
я
чувствую
себя
настолько
незнакомым,
где
я
живу
Who
you
fooling
with
your
karma
and
your
open
mind?
Кого
ты
обманываешь
своей
кармой
и
открытым
разумом?
Spill
your
matter
on
the
corner
between
love
and
pride
Вылейте
свое
дело
на
угол
между
любовью
и
гордостью
Who's
gon'
set
you
free
when
you
can't
pay
the
price?
Кто
освободит
тебя,
если
ты
не
сможешь
заплатить
цену?
Better
close
your
eyes
Лучше
закрой
глаза
It's
the
paranoia
Это
паранойя
Don't
mind
me
Не
обращай
на
меня
внимания
But
I
gotta
warn
you
Но
я
должен
предупредить
тебя
Ain't
got
what
you
need
Нет
того,
что
тебе
нужно
But
if
you
need
someone
to
talk
you
down
Но
если
тебе
нужен
кто-то,
кто
тебя
отговорит
Then
I
can
feed
you
paranoia
Тогда
я
смогу
накормить
тебя
паранойей
From
a
lonely
place
Из
одинокого
места
But
I
gotta
warn
you
Но
я
должен
предупредить
тебя
Couldn't
be
more
straight
Не
может
быть
более
прямым
'Cause
it
ain't
my
turn
to
bring
you
around
Потому
что
сейчас
не
моя
очередь
тебя
приводить
Oh,
it's
the
paranoia
(Paranoia)
О,
это
паранойя
(Паранойя)
Who
you
fooling
with
your
karma
and
your
open
mind?
Кого
ты
обманываешь
своей
кармой
и
открытым
разумом?
Spill
your
matter
in
the
corner
between
love
and
pride
Разлейте
свое
дело
в
углу
между
любовью
и
гордостью
Who's
gon'
set
you
free
when
you
can't
pay
thе
price?
Кто
освободит
тебя,
если
ты
не
сможешь
заплатить
цену?
Oh,
maybe
you
should
call
your
saviour
О,
может
быть,
тебе
стоит
позвонить
своему
спасителю
Beforе
they
disengage
the
line
Прежде
чем
они
отключат
линию
Try
doing
yourself
a
favour
Попробуйте
сделать
себе
одолжение
Before
you
meet
my
broken
mind
and
you're
full
of
Прежде
чем
ты
встретишь
мой
разбитый
разум
и
будешь
полон
Paranoia
(Paranoia)
Паранойя
(Паранойя)
Don't
mind
me
Не
обращай
на
меня
внимания
But
I
gotta
warn
you
(Gotta
warn
you)
Но
я
должен
тебя
предупредить
(Должен
тебя
предупредить)
Ain't
got
what
you
need
Нет
того,
что
тебе
нужно
If
you
need
someone
to
talk
you
down
Если
вам
нужен
кто-то,
чтобы
отговорить
вас
Then
I
can
feed
you
paranoia
(Paranoia)
Тогда
я
смогу
накормить
тебя
паранойей
(Паранойей)
From
a
lonely
place
Из
одинокого
места
But
I
gotta
warn
you
Но
я
должен
предупредить
тебя
Couldn't
be
more
straight
Не
может
быть
более
прямым
But
it
ain't
my
turn
to
kick
you
'round
Но
сейчас
не
моя
очередь
пинать
тебя
And
oh,
it's
the
paranoia
(Paranoia)
И
ох,
это
паранойя
(Паранойя)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francis Anthony White, Sipho Tristan Ndhlovu, Joseph Rodgers
Attention! Feel free to leave feedback.