Siple - Resolutions (feat. Alexis Shipman) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Siple - Resolutions (feat. Alexis Shipman)




Resolutions (feat. Alexis Shipman)
Решения (совместно с Alexis Shipman)
If I told you that I'm changing
Если бы я сказал тебе, что меняюсь,
Would you think that I'm impatient
Подумала бы ты, что я тороплюсь?
Wish we could take it back and start over again
Хотел бы я, чтобы мы могли вернуть все назад и начать все сначала.
If I told you that I'm changing
Если бы я сказал тебе, что меняюсь,
Would you think that I'm impatient
Подумала бы ты, что я тороплюсь?
Wish we could take it back and start over again
Хотел бы я, чтобы мы могли вернуть все назад и начать все сначала.
Every single year people making different resolutions
Каждый год люди принимают разные решения,
They always like to talk but never do show improvement
Они всегда любят говорить, но никогда не демонстрируют улучшений.
Don't get me wrong I understand that we are only human
Не пойми меня неправильно, я понимаю, что мы всего лишь люди,
But there's a difference between perseverance and an illusion
Но есть разница между упорством и иллюзией.
I'm really not trying to cause any scene
Я действительно не пытаюсь устроить сцену,
Burst any bubbles or intervene any dreams
Лопнуть какие-то пузыри или вмешаться в чьи-то мечты.
All I'm saying is you don't have to be what's on the screen
Все, что я говорю, это то, что тебе не обязательно быть тем, что на экране,
To be called beautiful or to be a queen
Чтобы тебя называли красивой или королевой.
Instead of working on the outside start within
Вместо того, чтобы работать над внешним, начни с себя,
They never wanna see you love you cause then you win
Они никогда не хотят, чтобы ты любила себя, ведь тогда ты победишь.
They wanna sale you short that's when it all begins
Они хотят принизить тебя, вот тогда все и начинается.
All those doubts inside your head that you start letting in
Все эти сомнения у тебя в голове, которые ты начинаешь впускать.
Let me tell you something you might not wanna hear
Позволь мне сказать тебе кое-что, что ты, возможно, не захочешь слышать:
To make a change you don't have to wait until next year
Чтобы измениться, тебе не нужно ждать следующего года.
Change starts the same day you decide to interfere
Перемены начинаются в тот же день, когда ты решаешь вмешаться
With all those thoughts, all those lies, you been holding dear
Во все эти мысли, всю эту ложь, которую ты хранила в своем сердце.
If I told you that I'm changing
Если бы я сказал тебе, что меняюсь,
Would you think that I'm impatient
Подумала бы ты, что я тороплюсь?
Wish we could take it back and start over again
Хотел бы я, чтобы мы могли вернуть все назад и начать все сначала.
If I told you that I'm changing
Если бы я сказал тебе, что меняюсь,
Would you think that I'm impatient
Подумала бы ты, что я тороплюсь?
Wish we could take it back and start over again
Хотел бы я, чтобы мы могли вернуть все назад и начать все сначала.
Staying in on New Years eve is what she wants to do
Она хочет остаться дома в канун Нового года,
Her girls are blowing up her phone that they coming through
Ее подруги заваливают ее телефон сообщениями, что едут к ней.
Told 'em that she had no plans to go, She thinks she gonna stay
Сказала им, что не собирается никуда идти, думала, что останется дома.
They insisted on her, said that they are on their way
Они настояли на своем, сказали, что уже в пути.
Don't really got no choice so she started to get ready
У нее не было выбора, поэтому она начала собираться.
Pregamed a couple shots, got her feeling pretty
Пропустила пару рюмок, почувствовала себя привлекательной.
Texted mom she's going out, sadly she was stuck work
Написала маме, что уходит, к сожалению, та за stuck на работе.
Maybe it was best, daddy left 'em, so it's just she and her
Может, так оно и лучше, ведь отец бросил их, так что остались только они вдвоем.
Told 'em that her resolution this year's no more men
Сказала им, что ее решение на этот год - никаких мужчин.
They laughed, and remind her she said that way back when
Они рассмеялись и напомнили ей, что она говорила то же самое давным-давно.
In the club, it's been an hour and she met this guy named Chris
В клубе прошел час, и она познакомилась с парнем по имени Крис.
Told her she was beautiful, bought her couple drinks
Он сказал ей, что она красивая, купил ей пару коктейлей.
Next thing she knew it was midnight, so he pulled her in
Не успела она оглянуться, как наступила полночь, и он притянул ее к себе.
Told her they should leave, staying made no sense
Сказал, что им пора уходить, оставаться не было смысла.
Made it to his place, things started to get heated
Привел ее к себе, страсти начали накаляться.
He reached for a condom, she told him he don't need it
Он потянулся за презервативом, она сказала, что он ему не нужен.
If I told you that I'm changing
Если бы я сказал тебе, что меняюсь,
Would you think that I'm impatient
Подумала бы ты, что я тороплюсь?
Wish we could take it back and start over again
Хотел бы я, чтобы мы могли вернуть все назад и начать все сначала.
If I told you that I'm changing
Если бы я сказал тебе, что меняюсь,
Would you think that I'm impatient
Подумала бы ты, что я тороплюсь?
Wish we could take it back and start over again
Хотел бы я, чтобы мы могли вернуть все назад и начать все сначала.
September twenty eighth he got a call bout a new born
Двадцать восьмого сентября ему позвонили по поводу новорожденного.
Told him come down and meet your son on the fourth floor
Сказали ему спуститься и познакомиться с сыном на четвертом этаже.
Puzzled in his mind, he had no words
Он был озадачен, у него не было слов.
Didn't understand a single thing he'd heard
Он не понимал ни единого слова из того, что услышал.
So he starts panic, asking who the fuck is this
Поэтому он начал паниковать, спрашивая, кто, черт возьми, это такие.
They asked him for his name, so he answered that's it's Chris
Они спросили его имя, и он ответил, что его зовут Крис.
She responded I'm the girl you met on New Year's Eve
Она ответила: «Я та девушка, с которой ты познакомился в новогоднюю ночь.
You took me back to your place and we conceived
Ты отвел меня к себе, и мы зачали ребенка».
Reminiscing on what was over 9 months ago
Вспоминая о том, что было более 9 месяцев назад,
The night was such a blur and now so regrettable
Он понимал, что та ночь была такой нечеткой, а теперь еще и такой прискорбной.
But he had made a resolution to himself
Но он дал себе обещание
To never be his dad no matter what cards were dealt
Никогда не быть похожим на своего отца, какие бы карты ему ни выпали.
Up until this point he'd done his best to keep his word
До этого момента он изо всех сил старался сдержать свое слово.
No matter how much sense it made he was still unsure
Как бы разумно это ни было, он все еще не был уверен.
And even though the tests came out to be true
И хотя тесты подтвердились,
Chris left his son, like the dad he never knew
Крис бросил сына, как и отец, которого он никогда не знал.
If I told you that I'm changing
Если бы я сказал тебе, что меняюсь,
Would you think that I'm impatient
Подумала бы ты, что я тороплюсь?
Wish we could take it back and start over again
Хотел бы я, чтобы мы могли вернуть все назад и начать все сначала.
If I told you that I'm changing
Если бы я сказал тебе, что меняюсь,
Would you think that I'm impatient
Подумала бы ты, что я тороплюсь?
Wish we could take it back and start over again
Хотел бы я, чтобы мы могли вернуть все назад и начать все сначала.





Writer(s): Jonathan Velazquez


Attention! Feel free to leave feedback.