Lyrics and translation Sippinpurpp - Não Me Venhas Chatear
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Me Venhas Chatear
Не беспокой меня
Não
me
venhas
chatear
boy
Не
беспокой
меня,
парень,
Se
não
for
guita
o
assunto
não
me
venhas
dar
trabalho
Если
дело
не
в
деньгах,
не
создавай
мне
проблем.
(Aye,
yeah,
aye,
yeah,
aye,
yeah,
yeah,
yeah)
(Эй,
да,
эй,
да,
эй,
да,
да,
да)
Não
me
venhas
chatear
boy
Не
беспокой
меня,
парень,
Se
não
for
guita
o
assunto
não
me
venhas
dar
trabalho
Если
дело
не
в
деньгах,
не
создавай
мне
проблем.
(Aye,
yeah,
aye,
yeah,
aye,
yeah,
yeah,
yeah)
(Эй,
да,
эй,
да,
эй,
да,
да,
да)
Não,
venhas
com
conversas
de
collabs
que
'tou
na
minha
(Chill)
Нет,
не
надо
разговоров
о
коллабах,
я
в
своем
мире
(Чилю)
Não
faço
caridade,
sou
forreta,
sou
o
Tio
Patinhas
(Wow)
Я
не
занимаюсь
благотворительностью,
я
жадный,
я
как
Скрудж
Макдак
(Вау)
Não
sou
teu
pai,
se
tu
queres
barras
vais
pagar
à
linha
(Em
cash)
Я
не
твой
папаша,
если
хочешь
куплеты,
будешь
платить
за
строчку
(Наличкой)
Não
'tou
para
convidado,
sou
caviar
entre
as
sardinhas
(Hm-hm)
Я
не
для
приглашенных,
я
икра
среди
сардин
(Хм-хм)
Boy
eu
'tou
muito
caro
(Bué)
Парень,
я
очень
дорогой
(Очень)
Quero
milhares
por
concerto
a
pensar
num
bom
carro
(Vrum)
Хочу
тысячи
за
концерт,
думаю
о
хорошей
тачке
(Врум)
Aneis
pa'
pôr
no
meu
dedo
(Bling!)
Кольца,
чтобы
носить
на
пальцах
(Блинг!)
Sabes
que
eu
nunca
paro
(Gás)
Знаешь,
что
я
никогда
не
останавливаюсь
(Газ)
Tu
vais
bazar
com
o
tempo,
tu
queres
bazar
do
bairro
(Ai
é?)
Ты
со
временем
сдуешься,
ты
хочешь
свалить
из
района
(А,
да?)
Mas
só
ouves
o
teu
ego
Но
слушаешь
только
свое
эго
Tanta
mulla,
tanta
mulla
(Cash)
Столько
бабла,
столько
бабла
(Наличка)
Tanta
bitch,
tanta
bitch
(Classe)
Столько
телок,
столько
телок
(Класс)
Tantos
gigs,
tantos
gigs
(Muitos)
Столько
концертов,
столько
концертов
(Много)
Digo
ao
agente
manda
vir
Говорю
агенту:
"Давай
еще"
Vê
o
que
gente
manda
vir
(Flex)
Смотри,
что
люди
заказывают
(Флекс)
Muita
Prada
no
armário
(Flex)
Много
Prada
в
шкафу
(Флекс)
Muita
vaca
no
meu
talho
(Flex)
Много
телок
в
моей
мясной
лавке
(Флекс)
Muito
macaco
no
teu
galho
Много
обезьян
на
твоей
ветке
Essas
merdas
que
tu
gravas
bro
tu
caga
nisso
Эта
хрень,
что
ты
записываешь,
бро,
ты
в
этом
облажался
Picha
na
tua
dama
pergunta-lhe
o
que
acha
disso
Трахни
свою
даму,
спроси
у
нее,
что
она
об
этом
думает
'Tou
a
viver
o
sonho
português
vive
com
isso
Я
живу
португальской
мечтой,
смирись
с
этим
Encontra-me
no
Algarve,
vinho
verde
a
assar
chouriço
Найдешь
меня
в
Алгарве,
с
зеленым
вином
и
жареными
колбасками
Não
me
venhas
chatear
boy
Не
беспокой
меня,
парень,
Se
não
for
guita
o
assunto
não
me
venhas
dar
trabalho
Если
дело
не
в
деньгах,
не
создавай
мне
проблем.
(Aye,
yeah,
aye,
yeah,
aye,
yeah,
yeah,
yeah)
(Эй,
да,
эй,
да,
эй,
да,
да,
да)
Não
me
venhas
chatear
boy
Не
беспокой
меня,
парень,
Se
não
for
guita
o
assunto
não
me
venhas
dar
trabalho
Если
дело
не
в
деньгах,
не
создавай
мне
проблем.
(Aye,
yeah,
aye,
yeah,
aye,
yeah,
yeah,
yeah)
(Эй,
да,
эй,
да,
эй,
да,
да,
да)
'Tou
sempre
com
um
piso
novo
(é
muita
guita)
Я
всегда
с
новой
хатой
(это
много
бабла)
Tu
só
vens
com
um
diss
novo
(é
muita
fita)
Ты
только
и
делаешь,
что
выпускаешь
новый
дисс
(это
много
бреда)
Só
compras
com
desconto
(guarda
os
cupões)
Покупаешь
только
со
скидкой
(храни
купоны)
E
eu
a
viver
do
hit
novo
(tu
só
em
sonhos)
А
я
живу
за
счет
нового
хита
(ты
только
мечтаешь)
Eu
quero
fumar
muita
maconha
(Yoshi)
Я
хочу
курить
много
травы
(Йоши)
Não
quero
dramas,
quero
somas
(money)
Не
хочу
драмы,
хочу
суммы
(деньги)
Dá-me,
oferece
p'ra
que
eu
disponha
(Hm-hm)
Дай
мне,
предложи,
чтобы
я
распорядился
(Хм-хм)
Baixo
a
calça
ela
diz
põe-a
(sem
muito
kekeke)
Спускаю
штаны,
она
говорит:
"Вставь"
(без
лишних
кекеке)
Sippinpurpp
bitch,
eu
sou
simples
só
quero
contar
guita
Sippinpurpp,
сука,
я
простой,
я
просто
хочу
считать
бабки
Não
quero
trabalho,
quero
sentar
o
meu
cu
num
beamer
Не
хочу
работать,
хочу
посадить
свою
задницу
в
BMW
Tipo
um
novo
rico,
a
chillar
em
novos
sítios
Как
новый
богач,
чилить
в
новых
местах
Avião
na
mão
a
apontar
pa'
mosh
pits
С
самолетом
в
руке,
указывающим
на
мошпиты
Corri
para
o
topo
agora
o
meu
cu
'tá
sentado
no
trono
Пробился
на
вершину,
теперь
моя
задница
сидит
на
троне
Subi
fast,
duvidaram
tipo
que
ainda
tinha
lean
no
copo
Поднялся
быстро,
сомневались,
будто
у
меня
еще
лина
в
стакане
Já
tinha
platina
no
cabelo
quando
entrei
no
jogo
У
меня
уже
была
платина
в
волосах,
когда
я
вошел
в
игру
Agora
até
em
placas
vocês
nem
passam
do
single
de
ouro
Теперь
даже
на
табличках,
вы
же
не
выходите
за
рамки
золотого
сингла
Não
me
venhas
chatear
boy
Не
беспокой
меня,
парень,
Se
não
for
guita
o
assunto
não
me
venhas
dar
trabalho
Если
дело
не
в
деньгах,
не
создавай
мне
проблем.
(Aye,
yeah,
aye,
yeah,
aye,
yeah,
yeah,
yeah)
(Эй,
да,
эй,
да,
эй,
да,
да,
да)
Não
me
venhas
chatear
boy
Не
беспокой
меня,
парень,
Se
não
for
guita
o
assunto
não
me
venhas
dar
trabalho
Если
дело
не
в
деньгах,
не
создавай
мне
проблем.
(Aye,
yeah,
aye,
yeah,
aye,
yeah,
yeah,
yeah)
(Эй,
да,
эй,
да,
эй,
да,
да,
да)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benji Price, Sippinpurpp
Attention! Feel free to leave feedback.