Lyrics and translation Sir Charles Jones - Just Can't Let Go
I
remember
one
Sunday
evening
Я
помню
один
воскресный
вечер.
I
was
sitting
at
home
Я
сидел
дома.
And
my
best
friend
came
over
И
ко
мне
подошла
моя
лучшая
подруга.
And
he
looked
at
me
with
tears
in
his
eyes
И
он
посмотрел
на
меня
со
слезами
на
глазах.
I
aint
even
have
to
ask
him
what's
wrong
Мне
даже
не
нужно
спрашивать
его
в
чем
дело
He
looked
at
me
Он
посмотрел
на
меня.
He
said
I
didn't
go
to
work
today
Он
сказал,
что
сегодня
я
не
пошел
на
работу.
He
say
I
followed
my
woman
Он
сказал,
что
я
следовал
за
своей
женщиной.
To
the
travelling
inn...
hotel
В
отель
"тревелинг
ИНН"
...
And
it
broke
my
heart
ohw...
И
это
разбило
мне
сердце...
And
I
said
man
maybe
И
я
сказал
чувак
может
быть
You
just
outta
forget
about
her
Ты
просто
забыл
о
ней.
And
he
said
sir
charles
maybe
you've
never
been
in
love
И
он
сказал
сэр
Чарльз
может
быть
вы
никогда
не
были
влюблены
Or
maybe
you've
never
felt
the
things
Или,
может
быть,
ты
никогда
не
испытывал
ничего
подобного?
That
I
feel
for
the
little
girl
Что
я
чувствую
к
маленькой
девочке
But
all
I
know
I
know
I
know
Но
все
что
я
знаю
я
знаю
я
знаю
And
I
sat
there
watching
the
tears
roll
down
his
face
Я
сидела
и
смотрела,
как
слезы
катятся
по
его
лицу.
And
he
looked
me
in
my
eyes
И
он
посмотрел
мне
в
глаза.
And
he
said
these
words
И
он
сказал
эти
слова:
I
just
can't
let
go
Я
просто
не
могу
отпустить
тебя.
No...
no
no...
Нет...
нет,
нет...
Just
cant
let
go
Просто
не
могу
отпустить
No...
no
no...
Нет...
нет,
нет...
And
then
he
said
А
потом
он
сказал:
I
never
missed
one
day...
from
work
Я
никогда
не
пропускал
ни
одного
дня
...
с
работы.
Never
deny
Никогда
не
отрицай
Her
to
least
little
things
Ее
до
мельчайших
мелочей
I'm
a
father
to
the
children
Я
отец
для
детей.
Sometimes
I
cook
the
food
Иногда
я
готовлю
еду.
Bring
home
my
money
Принеси
домой
мои
деньги.
Let
her
do.
what
she
wan.na
do
Позволь
ей
делать
то,
что
она
хочет.
wan.na
делай
He
said
I
know
Он
сказал
Я
знаю
A
good
man
Хороший
человек
Why
do
she
do
the
things
that
she
do
Почему
она
делает
то,
что
делает?
Why
don't
she
understand
Почему
она
не
понимает?
I
cant'
let
go
Я
не
могу
отпустить
тебя.
No...
no
no.
Нет...
нет,
нет.
I
just
can't
let
go
Я
просто
не
могу
отпустить
тебя.
No...
no
no
no
no
no...
Нет...
нет,
нет,
нет,
нет...
He
said
I
love
the
pretty
little
girl
Он
сказал
Я
люблю
эту
хорошенькую
девочку
I
can't
let
go
Я
не
могу
отпустить
тебя.
No.
no
no...
Нет,
нет,
нет...
Just
can't
let
go
Просто
не
могу
отпустить.
No.
no
no...
Нет,
нет,
нет...
And
then
he
said
А
потом
он
сказал:
I
know
everybody
Я
знаю
всех.
Thinking
it
aint
cool
Думаешь
это
не
круто
Down
the
line
Вниз
по
линии
And
then
I
stepped
in
and
I
said
man
А
потом
я
вмешался
и
сказал:
You've
got
a
woman
У
тебя
есть
женщина.
With
a
heart
that's
cold
С
холодным
сердцем.
Just
like
ice
Прямо
как
лед.
But
everyone
will
be
a
fool
ones
Но
все
будут
дураками.
But
never
be
a
fool
twice
Но
никогда
не
будь
дураком
дважды.
But
he
said
Но
он
сказал:
Just
can't
let
go
Просто
не
могу
отпустить
Just
cant
let
go
Просто
не
могу
отпустить
No...
no
No.
Нет...
нет,
нет.
Just
can't
let
go
Просто
не
могу
отпустить.
No
no
no
no
no...
Нет,
нет,
нет,
нет...
Just
can't
let
go
Просто
не
могу
отпустить.
No.
no
no...
Нет,
нет,
нет...
He
said
I'd
rather
be
fool
Он
сказал
я
лучше
буду
дураком
Cause
I
can't
let
go
Потому
что
я
не
могу
отпустить
тебя
Just
can't
let
go
Просто
не
могу
отпустить.
No...
no
no...
Нет...
нет,
нет...
Just
can't
let
go
Просто
не
могу
отпустить.
Just
can't
let
go
Просто
не
могу
отпустить.
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nancy Simmonds
Attention! Feel free to leave feedback.