Sir Charles Jones - Just Can't Let Go - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sir Charles Jones - Just Can't Let Go




I remember one Sunday evening
Я помню один воскресный вечер.
I was sitting at home
Я сидел дома.
And my best friend came over
И ко мне подошла моя лучшая подруга.
And he looked at me with tears in his eyes
И он посмотрел на меня со слезами на глазах.
I aint even have to ask him what's wrong
Мне даже не нужно спрашивать его в чем дело
He looked at me
Он посмотрел на меня.
He said I didn't go to work today
Он сказал, что сегодня я не пошел на работу.
He say I followed my woman
Он сказал, что я следовал за своей женщиной.
To the travelling inn... hotel
В отель "тревелинг ИНН" ...
And it broke my heart ohw...
И это разбило мне сердце...
And I said man maybe
И я сказал чувак может быть
You just outta forget about her
Ты просто забыл о ней.
And he said sir charles maybe you've never been in love
И он сказал сэр Чарльз может быть вы никогда не были влюблены
Or maybe you've never felt the things
Или, может быть, ты никогда не испытывал ничего подобного?
That I feel for the little girl
Что я чувствую к маленькой девочке
But all I know I know I know
Но все что я знаю я знаю я знаю
And I sat there watching the tears roll down his face
Я сидела и смотрела, как слезы катятся по его лицу.
And he looked me in my eyes
И он посмотрел мне в глаза.
And he said these words
И он сказал эти слова:
I just can't let go
Я просто не могу отпустить тебя.
No... no no...
Нет... нет, нет...
Just cant let go
Просто не могу отпустить
No... no no...
Нет... нет, нет...
And then he said
А потом он сказал:
I never missed one day... from work
Я никогда не пропускал ни одного дня ... с работы.
Never deny
Никогда не отрицай
Her to least little things
Ее до мельчайших мелочей
I'm a father to the children
Я отец для детей.
Sometimes I cook the food
Иногда я готовлю еду.
Bring home my money
Принеси домой мои деньги.
Let her do. what she wan.na do
Позволь ей делать то, что она хочет. wan.na делай
He said I know
Он сказал Я знаю
That I'm
Что я ...
A good man
Хороший человек
Why do she do the things that she do
Почему она делает то, что делает?
Why don't she understand
Почему она не понимает?
Still
Еще
I cant' let go
Я не могу отпустить тебя.
No... no no.
Нет... нет, нет.
I just can't let go
Я просто не могу отпустить тебя.
No... no no no no no...
Нет... нет, нет, нет, нет...
He said I love the pretty little girl
Он сказал Я люблю эту хорошенькую девочку
I can't let go
Я не могу отпустить тебя.
No. no no...
Нет, нет, нет...
Just can't let go
Просто не могу отпустить.
No. no no...
Нет, нет, нет...
And then he said
А потом он сказал:
I know everybody
Я знаю всех.
Thinking it aint cool
Думаешь это не круто
But everybody
Но все
Down the line
Вниз по линии
Somewhere
Где-то
Been a fool
Был дураком.
And then I stepped in and I said man
А потом я вмешался и сказал:
You've got a woman
У тебя есть женщина.
With a heart that's cold
С холодным сердцем.
Just like ice
Прямо как лед.
But everyone will be a fool ones
Но все будут дураками.
But never be a fool twice
Но никогда не будь дураком дважды.
But he said
Но он сказал:
Just can't let go
Просто не могу отпустить
Just cant let go
Просто не могу отпустить
No... no No.
Нет... нет, нет.
Just can't let go
Просто не могу отпустить.
No no no no no...
Нет, нет, нет, нет...
Just can't let go
Просто не могу отпустить.
No. no no...
Нет, нет, нет...
He said I'd rather be fool
Он сказал я лучше буду дураком
Cause I can't let go
Потому что я не могу отпустить тебя
Just can't let go
Просто не могу отпустить.
No... no no...
Нет... нет, нет...
Just can't let go
Просто не могу отпустить.
Just can't let go
Просто не могу отпустить.
No, no, no
Нет, нет, нет.





Writer(s): Nancy Simmonds


Attention! Feel free to leave feedback.