Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mendocino - Live 1985
Mendocino - Live 1985
(We
love
you)
(Wir
lieben
dich)
Teeny
bopper,
my
teenage
lover
Teeny-Bopper,
meine
Teenager-Liebste
I
caught
your
wave
last
night
Ich
hab'
deine
Welle
letzte
Nacht
empfangen
It
sent
my
mind
a-wond'rin'
Es
brachte
meine
Gedanken
zum
Wandern
You're
such
a
groove,
please
don't
move
Du
bist
so
klasse,
bitte
beweg
dich
nicht
Please
stay
in
my
love
house
by
the
river
Bitte
bleib
in
meinem
Liebeshaus
am
Fluss
Fast-talkin'
guys
with
strange
red
eyes
Schnellredende
Typen
mit
seltsamen
roten
Augen
Have
put
things
in
your
head
Haben
dir
Dinge
in
den
Kopf
gesetzt
It
got
your
mind
a-wond'rin'
Es
brachte
deine
Gedanken
zum
Wandern
I
love
you
so,
please
don't
go
Ich
liebe
dich
so
sehr,
bitte
geh
nicht
Please
stay
here
with
me
in
Mendocino
Bitte
bleib
hier
bei
mir
in
Mendocino
Mendocino,
Mendocino
Mendocino,
Mendocino
Where
life's
such
a
groove
Wo
das
Leben
so
klasse
ist
You'll
blow
your
mind
in
the
mornin'
Du
wirst
morgens
ausflippen
We
used
to
walk
through
the
park
Wir
sind
früher
durch
den
Park
spaziert
Make
love
along
the
way
in
Mendocino
Haben
uns
unterwegs
geliebt
in
Mendocino
(Aw,
play
it,
Augie)
(Aw,
spiel
es,
Augie)
Like
I
told
you
Wie
ich
dir
sagte
Can
you
dig
it?
Checkst
du's?
If
you
want
to
groove
I'll
be
glad
to
have
you
Wenn
du
grooven
willst,
hab
ich
dich
gern
hier
Aw,
'cause
I
love
you
so,
please
don't
go
Aw,
denn
ich
liebe
dich
so
sehr,
bitte
geh
nicht
Please
stay
here
with
me
in
Mendocino
Bitte
bleib
hier
bei
mir
in
Mendocino
Mendocino,
Mendocino
Mendocino,
Mendocino
Where
life's
such
a
groove
Wo
das
Leben
so
klasse
ist
You'll
blow
your
mind
in
the
mornin'
Du
wirst
morgens
ausflippen
We
used
to
walk
through
the
park
Wir
sind
früher
durch
den
Park
spaziert
Make
love
along
the
way
in
Mendocino
Haben
uns
unterwegs
geliebt
in
Mendocino
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Douglas Sahm
Attention! Feel free to leave feedback.