Sir Dyno - Struggle 2 the Top - translation of the lyrics into German

Struggle 2 the Top - Sir Dynotranslation in German




Struggle 2 the Top
Kampf an die Spitze
Started with the four track
Angefangen mit dem Vierspurgerät
Now I got the money stacks
Jetzt habe ich die Geldstapel
Crank and the sacks wanna meet me out back
Crank und die Säcke wollen mich hinten treffen
I got the product pure uncut darkroom funk
Ich habe das reine, ungeschnittene Darkroom-Funk-Produkt
Can you hear the slumps
Kannst du die Schläge hören
Let me put you in my trunk
Lass mich dich in meinen Kofferraum packen
Eleven years paid dues
Elf Jahre lang Gebühren bezahlt
What do I got to prove
Was muss ich beweisen
Everything we do is just a business move
Alles, was wir tun, ist nur ein Geschäftszug
If you lack in this business get left behind
Wenn du in diesem Geschäft nachlässt, bleibst du zurück
I'm running out of time so it's the sign to rhyme
Mir läuft die Zeit davon, also ist es das Zeichen zu reimen
I got thirty more days to turn myself in
Ich habe noch dreißig Tage, um mich zu stellen
If life is a game then I'm destined to win
Wenn das Leben ein Spiel ist, dann bin ich dazu bestimmt zu gewinnen
I gotta reach the top man I'm almost there
Ich muss die Spitze erreichen, Mann, ich bin fast da
Just a little farther now to the top of the stairs
Nur noch ein Stück weiter bis zur Spitze der Treppe
Been puttin blood and sweat to get where I am
Habe Blut und Schweiß investiert, um dorthin zu gelangen, wo ich bin
If you stand in my way then I don't give a damn if it's me or you vato your as good as dead
Wenn du mir im Weg stehst, dann ist es mir egal, ob ich es bin oder du, Vato, du bist so gut wie tot
I'll leave you in a puddle of red dump your body in Merced
Ich lasse dich in einer roten Pfütze zurück, werfe deine Leiche in Merced
(Dub)
(Dub)
I got my mind made up I wanna make all the green
Ich habe mich entschieden, ich will das ganze Grün machen
For those who don't know me I'm d-u-b
Für diejenigen, die mich nicht kennen, ich bin d-u-b
Now you cats gotta show me a little more love on the streets cuz I'm puttin in much work makin all these damn beats
Jetzt müsst ihr Katzen mir etwas mehr Liebe auf der Straße zeigen, denn ich stecke viel Arbeit rein und mache all diese verdammten Beats
For the fools who know me you know we do this
Für die Narren, die mich kennen, ihr wisst, dass wir das tun
Let our fingers do the walkin and some of us shoot the
Lassen unsere Finger laufen und einige von uns schießen
Pushin me in circles I just wanna chill
Du drängst mich im Kreis, ich will nur chillen
Fuck all the bullshit I had to start my own thing
Scheiß auf all den Mist, ich musste mein eigenes Ding starten
My own label got your hoes on my team
Mein eigenes Label hat deine Schlampen in meinem Team
That's a bet muthafucka Dub's a federali
Das ist eine Wette, Mistkerl, Dub ist ein Bundesbeamter
Ready to go platinum in the valley and the bay
Bereit, im Valley und in der Bay Platin zu holen
I'm flippin money like fingers
Ich werfe mit Geld um mich wie mit Fingern
Hoes wanna fuck rap singers
Huren wollen Rap-Sänger ficken
I'm a shallow muthafucka only dirt diggler
Ich bin ein oberflächlicher Mistkerl, nur ein Dreckskerl
She wants to fuck a rapper celebrity status
Sie will einen Rapper mit Promi-Status ficken
Use her
Benutze sie
Big butt titties vagina I'll do her
Großer Hintern, Titten, Vagina, ich werde sie nehmen
Every fucker wants to buy all these darkroom jams
Jeder Ficker will all diese Darkroom-Jams kaufen
We drop the dopest shit in killa cali
Wir bringen den geilsten Scheiß in Killa Cali raus
I got sick of rally so I threw crook up in the alley
Ich hatte die Schnauze voll von Rally, also habe ich Crook in die Gasse geworfen
Now I'm smobbin like them old school players from the town
Jetzt bin ich am Start wie die Old-School-Player aus der Stadt
I'm from the north but I represent the brown
Ich komme aus dem Norden, aber ich repräsentiere die Braunen
Fuck them clowns
Scheiß auf diese Clowns
I can't stand damb whitey kill him Pete Wilson
Ich kann den verdammten Weißen nicht ausstehen, töte ihn, Pete Wilson
I'm sick of strugglin now it's time to pull out the Smith and Wesson
Ich habe das Kämpfen satt, jetzt ist es Zeit, die Smith & Wesson rauszuholen
Now you'll learn your lesson minorities stick to the struggle
Jetzt wirst du deine Lektion lernen, Minderheiten halten am Kampf fest
It's to to put in some muscle
Es ist an der Zeit, etwas Muskelkraft einzusetzen
Fuck them assholes
Scheiß auf diese Arschlöcher
You wanna act like bitches ciz-ock
Du willst dich wie Schlampen benehmen, verpiss dich






Attention! Feel free to leave feedback.