Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aida: "Fuggiam Gli Ardori Inospiti"
Аида: "Бежим от знойных пустынь"
Bogiam
gli
armoni
losciti
di
queste
lande
ignude
Бежим
от
знойных
пустынь
этих
бесплодных
земель
Una
novella
patria
al
nostro
amor
si
schiude
Новая
родина
для
нашей
любви
раскроется
La
nostra
foresta,
vergini,
di
fior
profumate
Наш
лес,
девственный,
цветами
благоухающий
Riscosi,
di
fiori
rosso
arvere,
di
fiori
arvere
Вновь
расцветёт,
цветами
алыми,
цветами
пышными
Lo
giuro,
sordine
Клянусь,
молчание
Soprano
a
te
l'astralia,
e
qual
fuggir
dovrei?
Сопрано,
тебе
звёзды,
и
как
мне
бежать?
Abbandonar
la
patria,
l'ame
dei
nostri
dei?
Покинуть
родину,
души
наших
богов?
Il
suol
dov'io
raggolsi
di
gloria
e
primmi
alari
Землю,
где
я
собрал
первые
лавры
славы
Il
ciel
dei
nostri
amori
come
scordar
potrei?
Небо
нашей
любви
как
забыть
могу
я?
La
nostra
foresta,
vergini,
di
fior
profumate
Наш
лес,
девственный,
цветами
благоухающий
Riscosi,
di
fiori
rosso
arvere,
di
fiori
arvere
Вновь
расцветёт,
цветами
алыми,
цветами
пышными
Lo
giuro,
sordine
Клянусь,
молчание
Il
ciel
dei
nostri
amori
come
scordar
potrei?
Небо
нашей
любви
как
забыть
могу
я?
Solo
il
mio
ciel
vorrei,
ed
al
tuo
contento
di
Лишь
моё
небо
хочу,
и
для
твоего
счастья
Viver
per
te
stessa,
di
stessi
non
ne
avrei
Жить
для
тебя,
других
желаний
не
имел
бы
La
stessa,
la
stessa
Те
же,
те
же
La
stessa
non
ne
avrei
Те
же
не
имел
бы
La
stessa,
la
stessa
Те
же,
те
же
Gli
stessi
nomi
avrei
Те
же
имена
носил
бы
Abbandonar
la
patria
e
i
nostri
dei
Покинуть
родину
и
наших
богов
Il
ciel
dei
nostri
amori
come
scordar
potrei?
Небо
нашей
любви
как
забыть
могу
я?
Tu
non
hai,
va
Ты
не
имеешь,
уходи
Mortal,
giammai
ne
dia
forti
da
un
altar
dal
dio
possente
Смертный,
никогда
не
даст
силы
от
алтаря
могучего
бога
Va,
va,
Aida
Уходи,
уходи,
Аида
Giammai,
giammai
Никогда,
никогда
Aida,
mia
sore,
su
me,
su
morto
vai
via
Аида,
сестра
моя,
на
меня,
на
мёртвого
ты
уходишь
Anna,
fuggiamo
Анна,
бежим
Si
vulga
da
queste
mura,
al
deserto
Давай
скроемся
за
стенами,
в
пустыню
Insiem
fuggiamo,
qui
sei
già
nostra
cura
Вместе
бежим,
здесь
ты
уже
наша
забота
Là
si
esude
un
gel
d'amor,
e
i
decenti,
i
fermi
nati,
a
noi
Там
найдём
прохладу
любви,
и
достойные,
твёрдые
клятвы
нам
Padron
saranno
sulle
nostre
nali
ardemmo
ed
il
tuo
liquido
furor
Хозяева
будут
над
нашими
судьбами,
горели
и
твой
яростный
гнев
Rivelati
dal
tuo
cor
mi
guardi
e
m'attende
Раскройся
из
твоего
сердца,
смотри
на
меня
и
жди
Rivelati,
sì,
di'
solo
ai
rami
ree
or
presti
fatti
e
tanti
Раскройся,
да,
скажи
только
ветвям
грешным
или
спешным
делам
и
многим
Fatti
a
noi
nuovi
saranno
sol
le
nostre
mani
e
al
liquido
furor
Дела
для
нас
новыми
будут
лишь
наши
руки
и
яростный
гнев
Questa
terra
chi
l'ha
pianta,
ma
chi
l'ha
piantata
è
mio
core
Эта
земля,
кто
её
посадил,
но
кто
посадил
её
— моё
сердце
Ma
dimmi,
per
qual
via
i
terrenni
spiedi
gli
armani?
Но
скажи
мне,
какой
дорогой
земные
копья
возьмём?
Il
sentier
scelto
dai
nostri
occhi
un
Тропу,
выбранную
нашими
глазами
Va
sulle
micofie
deserto
fino
a
domani
Иди
через
пустыню
до
завтра
E
quel
sentier?
И
та
тропа?
Le
gole
di
Napato
Ущелья
Напаты
In
Napato
le
gole
mi
saranno
miei
В
Напате
ущелья
будут
моими
Vai,
che
ti
ascolta
Иди,
ведь
тебя
слушают
Vai,
vai,
padre,
egli
è
di
Chiob,
il
re
Иди,
иди,
отец,
он
из
Чиоба,
царь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giuseppe Verdi
Attention! Feel free to leave feedback.