Sir Michael Rocks - Pull Up - translation of the lyrics into German

Pull Up - Sir Michael Rockstranslation in German




Pull Up
Vorbeikommen
I take you to a place where water and ice meet
Ich bringe dich an einen Ort, wo Wasser und Eis sich treffen
I take a quarter [?] lights out
Ich nehme ein Viertel [?] Lichter aus
Ain't no GPS above us and it's so se-
Kein GPS über uns und es ist so ab-
It's so secluded we can't even order GrubHub
Es ist so abgelegen, wir können nicht mal GrubHub bestellen
I'm house sitting for the CEO of Xbox
Ich hüte das Haus für den CEO von Xbox
Gimme the padlock, gimme the stash, the safe spot
Gib mir das Vorhängeschloss, gib mir das Versteck, den sicheren Ort
I'm in a great spot, I'm in the pivotal position, boy
Ich bin an einem großartigen Ort, ich bin in der entscheidenden Position, Junge
And if I get annoyed
Und wenn ich genervt bin
I pull the pistol like I pull up at your bitches crib
Zieh' ich die Pistole, so wie ich bei deiner Schlampe vorfahre
I'm pouring wine in a glass full of Benjamin
Ich gieße Wein in ein Glas voller Benjamins
The lightening comin' from his hands like limbs to him
Der Blitz kommt aus seinen Händen wie Gliedmaßen für ihn
I'm burning bridges and I don't wanna reassemble them
Ich brenne Brücken nieder und will sie nicht wieder zusammenbauen
Why would I? Why should I?
Warum würde ich? Warum sollte ich?
Why should I let them front this movie
Warum sollte ich sie diesen Film anführen lassen
Know we'll pull up quicker then some church socks
Wisse, wir fahren schneller vor als irgendwelche Kirchen-Socken
I pull up, I pull up, I pull up
Ich fahr' vor, ich fahr' vor, ich fahr' vor
I pull up, I pull up, I pull up, I pull up
Ich fahr' vor, ich fahr' vor, ich fahr' vor, ich fahr' vor
Who told you you could address me especially directly
Wer hat dir gesagt, du könntest mich ansprechen, besonders direkt
I can't tolerate disrespect when you speak it's a waste of a breath
Ich toleriere keine Respektlosigkeit, wenn du sprichst, ist es Atemverschwendung
Please keep it down like we takin' a test, yes
Bitte sei leise, als ob wir einen Test schreiben, ja
Man I might ride up on a rhino
Mann, ich könnte auf einem Nashorn anreiten
I'll snatch you by your spinal
Ich pack dich an deiner Wirbelsäule
If you talkin' bout some vinyl (man fuck that)
Wenn du über Vinyl redest (Mann, scheiß drauf)
Im bout to start puttin' my albums out on Nat Geo
Ich fang gleich an, meine Alben auf Nat Geo rauszubringen
Charge you $25.99, think I'm lying? Watch me reload
Verlange 25,99 $ von dir, denkst du, ich lüge? Sieh mir beim Nachladen zu
On the pussy like the page rolls up on my Macbook
Auf die Pussy, wie die Seite auf meinem Macbook hochscrollt
I started with the basics and turned to a master
Ich habe mit den Grundlagen angefangen und wurde zum Meister
I'm having dinner talkin' bout my next arms deal
Ich sitze beim Abendessen und rede über meinen nächsten Waffendeal
My dinner etiquette is surreal
Meine Tischmanieren sind surreal
I fold my napkin on my lap before I eat a meal
Ich falte meine Serviette auf meinen Schoß, bevor ich eine Mahlzeit esse
I put the paper on the table before I see the bill
Ich lege das Geld auf den Tisch, bevor ich die Rechnung sehe
I never tell the opposition what the mission is
Ich erzähle dem Gegner nie, was die Mission ist
I'm burning everything down, won't forget the bridge, nigga
Ich brenne alles nieder, vergesse die Brücke nicht, Nigga
I pull the pistol like I pull up at your bitches crib
Zieh' ich die Pistole, so wie ich bei deiner Schlampe vorfahre





Writer(s): Composer Unknown, Antoine Reed


Attention! Feel free to leave feedback.