Sir Neville Marriner feat. Academy of St. Martin in the Fields - Don Giovanni, Act Il, Commendatore Scene - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sir Neville Marriner feat. Academy of St. Martin in the Fields - Don Giovanni, Act Il, Commendatore Scene




Don Giovanni, Act Il, Commendatore Scene
Дон Жуан, Акт II, Сцена с Командором
Don Giovanni
Дон Жуан
A cenar teco
На ужин со мной
M'invitasti e son venuto!
Ты пригласил меня, и я пришел!
Non l'avrei giammai creduto;
Я бы никогда не поверил,
Ma farò quel che potrò.
Но сделаю, что смогу.
Leporello, un altra cena
Лепорелло, еще один ужин
Fa che subito si porti!
Пусть немедленно подадут!
Ah padron! Siam tutti morti.
Ах, хозяин! Мы все мертвецы.
Vanne dico!
Иди, говорю!
Ferma un po'!
Постой!
Non si pasce di cibo mortale
Не питается земной пищей
Chi si pasce di cibo celeste!
Тот, кто вкушает пищу небесную!
Altre cure più gravi di queste
Другие заботы, более важные, чем эти,
Altra brama quaggiù mi guidò!
Другое желание сюда меня привело!
La terzana d'avere mi sembra,
Меня словно лихорадка бьет,
E le membra fermar più non so.
И члены мои я сдержать не могу.
Parla dunque! Che chiedi? Che vuoi?
Говори же! Что ты просишь? Чего ты хочешь?
Parlo; ascolta! Più tempo non ho! ecc.
Говорю, слушай! Времени у меня больше нет! и т.д.
Parla, parla, ascoltando ti sto, ecc.
Говори, говори, я слушаю тебя, и т.д.
E le membra fermar più non so, ecc.
И члены мои я сдержать не могу, и т.д.
Tu m'invitasti a cena,
Ты пригласил меня на ужин,
Il tuo dover or sai,
Теперь ты знаешь свой долг,
Rispondimi: verrai tu a cenar meco?
Ответь мне: придешь ли ты ужинать со мной?
Oibò; tempo non ha, scusate.
Ой, времени нет, извините.
A torto di viltate
Напрасно в трусости
Tacciato mai sarò.
Обвинен я никогда не буду.
Risolvi!
Решай!
Ho già risolto.
Я уже решил.
Verrai?
Придешь?
Dite di no!
Скажи "нет"!
Ho fermo il core in petto.
Сердце мое твердо в груди.
Non ho timor: verrò!
Я не боюсь: приду!
Dammi la mano in pegno!
Дай мне руку в залог!
Eccola!
Вот она!
Ohimè!
О, горе мне!
Cos'hai?
Что с тобой?
Che gelo è questo mai?
Что за холод такой?
Pentiti, cangia vita,
Раскайся, измени жизнь,
è l'ultimo momento!
Это последний миг!
No, no, ch'io non mi pento
Нет, нет, я не раскаюсь.
Vanne lontan da me!
Уйди прочь от меня!
Pentiti, scellerato!
Раскайся, нечестивец!
No, vecchio infatuato!
Нет, старый безумец!
Pentiti! ecc.
Раскайся! и т.д.
No! ecc.
Нет! и т.д.
Sì!
Да!
No!
Нет!
Sì!
Да!
No!
Нет!
Sì! Sì!
Да! Да!
No! No!
Нет! Нет!
Ah! tempo più non v'è!
Ах! Времени больше нет!
Da qual tremore insolito
Какая необычная дрожь
Sento assalir gli spiriti!
Охватывает мой дух!
Dond'escono quei vortici
Откуда берутся эти вихри
Di foco pien d'orror?
Огня, полного ужаса?
Tutto a tue colpe è poco!
Все за твои грехи - слишком мало!
Vieni, c'è un mal peggior!
Иди, есть зло еще хуже!
Chi l'anima mi lacera?
Кто разрывает мою душу?
Chi m'agita le viscere?
Кто терзает мои внутренности?
Che strazio, ohimè, che smania!
Какая мука, о горе, какое безумие!
Che inferno, che terror!
Какой ад, какой ужас!
Che ceffo disperato!
Какой отчаянный вид!
Che gesti da dannato!
Какие жесты проклятого!
Che gridi, che lamenti!
Какие крики, какие стоны!
Come mi fa terror!
Как он меня пугает!
Tutto a tue colpe, ecc.
Все за твои грехи, и т.д.
Chi l'anima, ecc.
Кто разрывает мою душу, и т.д.
Che ceffo, ecc.
Какой отчаянный вид, и т.д.
Ah!
Ах!





Writer(s): lorenzo da ponte, pierre augustin caron de beaumarchais, wolfgang amadeus mozart


Attention! Feel free to leave feedback.