Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouais!
Ben
non
ben
non
non
hey
gros
j'te
dis
la,
Ouais!
Nee,
nee,
nee,
nee,
hey
Alter,
ich
sag
dir,
J'ai
trouvé
ça
dans
le
grenier,
mes
vieux
textes,
Ich
hab
das
auf
dem
Dachboden
gefunden,
meine
alten
Texte,
J'va
ressortir
ça
là,
ça
va
être
fou
man,
Ich
hol
das
jetzt
raus,
das
wird
der
Hammer,
Mann,
Le
monde
vont
capoter!
Ah
ah!
M'a
te
faire
écouter
ça
tantôt
Die
Leute
werden
ausflippen!
Ah
ah!
Ich
lass
dich
das
nachher
mal
hören
C'est
l'gros
party,
osti
d'gang
de
buzzés,
Es
ist
'ne
fette
Party,
verdammte
Gang
von
Bekifften,
Pas
d'matante
d'invitées,
les
brassières
vont
r'voler
Keine
alten
Tanten
eingeladen,
die
BHs
werden
fliegen
Parce
qu'on
est,
est...
saoul,
comme
une
botte!
Weil
wir,
wir
sind...
sturzbesoffen!
On
est
saoul,
comme
une
botte!
Wir
sind
sturzbesoffen!
Les
tit-counes
sont
couchés,
j'te
dis
qu'ça
va
déraper,
Die
kleinen
Pisser
sind
im
Bett,
ich
sag
dir,
das
wird
ausarten,
La
racaille
peut
aller
chier,
sti
d'belle
gang
de
fuckés!
Das
Gesindel
kann
scheißen
gehen,
verdammte
geile
Gang
von
Verrückten!
Parce
qu'on
est,
est...
saoul,
comme
une
botte!
Weil
wir,
wir
sind...
sturzbesoffen!
On
est
saoul,
comme
une
botte!
Wir
sind
sturzbesoffen!
On
est
parti
l'chum
Wir
sind
am
Start,
Kumpel
Watch
out
ça
va
être
laite
Pass
auf,
das
wird
übel
Comme
back
in
the
days
Wie
damals
On
part
à
chasse
à
p'tite
poulette
Wir
gehen
auf
Hühnerjagd
Hey
girl,
pas
de
pirouette
Hey
Mädel,
keine
Pirouetten
J'ai
lavé
ma
trompette
Ich
hab
meine
Trompete
geputzt
On
s'fripe
la
binette
Wir
knutschen
rum
Finir
ça
juste
en'd'sous
la
douillette
Und
enden
dann
unter
der
Bettdecke
J'veux
ton
string,
pour
le
mettre
dans
ma
collection
Ich
will
deinen
String,
um
ihn
in
meine
Sammlung
zu
packen
Des
p'tites
tapes,
j'feel
cochon
j'te
donne
une
correction
Kleine
Klapse,
ich
fühl
mich
schweinisch,
ich
geb
dir
'ne
Abreibung
Heille
les
boys,
les
tripeux
Hey
Jungs,
die
Abgedrehten
Let's
go
put
your
hands
up
Let's
go,
hebt
eure
Hände
Sont
où
les
vrais
Wo
sind
die
Echten
What's
up
à
tous
les
fucked
up!
Was
geht
ab,
an
alle
Abgefuckten!
Fuckés
comme
du
Denis
Drolet
Abgefuckt
wie
Denis
Drolet
On
s'fera
pas
ça
en
broche
à
foin
Wir
machen
das
nicht
husch,
husch
On
veut
pas
d'life
sans
génie
Wir
wollen
kein
Leben
ohne
Genie
Parce
qu'on
est
plus
comme
Aladdin
Weil
wir
mehr
wie
Aladdin
sind
Call
nous
donc
un
p'tit
drink
Bestell
uns
mal
'nen
kleinen
Drink
Pis
fais
pas
ta
fofolle
Und
stell
dich
nicht
so
an
Un
coup
pactés
on
danse
croche
Wenn
wir
erstmal
blau
sind,
tanzen
wir
schief
Comme
la
grosse
Nicole
Wie
die
dicke
Nicole
J'haillis
la
réguette,
pis
j't'un
alcoolo
d'fin
de
semaine
Ich
hasse
die
Regeln,
und
ich
bin
ein
Wochenend-Alkoholiker
J'tun
lover,
un
bohème,
face
d'ans
p'tites
bobettes
brésiliennes
Ich
bin
ein
Lover,
ein
Bohemien,
Gesicht
in
kleinen
brasilianischen
Höschen
Mes
bijoux
d'famille
moi,
c'est
du
trente-douze
carats
Meine
Familienschmuckstücke,
das
sind
32
Karat
On
pogne
tu
un
un
truck
de
case
de
Kriegen
wir
'nen
Truck
voll
Kisten
Beer
être
sûr
qu'on
en
manque
pas,
yah!
Bier,
um
sicher
zu
sein,
dass
uns
nicht
ausgeht,
yah!
C'est
l'gros
party,
osti
d'gang
de
buzzés,
Es
ist
'ne
fette
Party,
verdammte
Gang
von
Bekifften,
Pas
d'matante
d'invitées,
les
brassières
vont
r'voler
Keine
alten
Tanten
eingeladen,
die
BHs
werden
fliegen
Parce
qu'on
est,
est...
saoul,
comme
une
botte!
Weil
wir,
wir
sind...
sturzbesoffen!
On
est
saoul,
comme
une
botte!
Wir
sind
sturzbesoffen!
Les
tit-counes
sont
couchés,
j'te
dis
qu'ça
va
déraper,
Die
kleinen
Pisser
sind
im
Bett,
ich
sag
dir,
das
wird
ausarten,
La
racaille
peut
aller
chier,
sti
d'belle
gang
de
fuckés!
Das
Gesindel
kann
scheißen
gehen,
verdammte
geile
Gang
von
Verrückten!
Parce
qu'on
est,
est...
saoul,
comme
une
botte!
Weil
wir,
wir
sind...
sturzbesoffen!
On
est
saoul,
comme
une
botte!
Wir
sind
sturzbesoffen!
On
fire,
s'a
coche,
pis
on
est
en
feu
Wir
sind
heiß,
auf
Zack,
und
wir
sind
in
Flammen
Tu
sais
qu'avec
des
gars
comme
nous
autres,
y'aura
rien
d'sérieux
Du
weißt,
mit
Typen
wie
uns
wird
das
nichts
Ernstes
Si
j'te
sors
un
air
piteux,
j'peux
tu
t'tirer
les
ch'veux
Wenn
ich
einen
mitleidigen
Blick
aufsetze,
darf
ich
dir
dann
an
den
Haaren
ziehen?
Quand
on
m'fait
une
gâterie,
j'aime
qu'on
me
r'garde
d'ans
yeux
Wenn
man
mir
einen
bläst,
mag
ich
es,
wenn
man
mir
in
die
Augen
schaut
On
va
swigner
la
bacaisse,
dans
le
fond
d'la
boîte
à
bois
Wir
werden
die
Kehrschaufel
schwingen,
ganz
hinten
in
der
Holzkiste
Ça
fait
du
bien
s'pacter
'a
fraise
Es
tut
gut,
sich
vollzudröhnen
Pis
pourquoi
pas
un
p'tit
trip
à
trois
Und
warum
nicht
ein
kleiner
Dreier
On
s'est
mis
beaux
pis,
bang,
on
est
partis
s'une
gosse
Wir
haben
uns
schick
gemacht
und,
bäng,
wir
sind
auf
einen
draufgegangen
Les
mascottes
sont
s'a
brosses
pis
ma
blonde
a
mis
son
gloss
Die
Maskottchen
sind
besoffen
und
meine
Blondine
hat
ihren
Gloss
aufgetragen
Toute
la
soirée,
on
a
mis
l'gros
party
dans
baraque
Den
ganzen
Abend
haben
wir
die
fette
Party
in
die
Bude
gebracht
Pis
ceux
qui
sont
en
tabarnak
y
viendront
nous
voir
à
l'entracte
Und
die,
die
stinksauer
sind,
können
uns
in
der
Pause
besuchen
Fais
pas
ta
fofolle,
pis,
attends
pas
qu'a
soit
molle
Stell
dich
nicht
so
an,
und
warte
nicht,
bis
er
schlaff
ist
Tu
sais
tu
c'est
quoi,
une
crossette
espagnole?
Weißt
du,
was
eine
spanische
Grätsche
ist?
J'me
sens
comme
un
nain
de
jardin
qui
danse
la
danse
des
canards
Ich
fühl
mich
wie
ein
Gartenzwerg,
der
den
Ententanz
tanzt
J'pourrais
passer
à
Denis
Lévesque
Ich
könnte
bei
Denis
Lévesque
auftreten
Parce
que
desfois
j't'un
osti
d'bizarre
Weil
ich
manchmal
ein
verdammter
Spinner
bin
On
va
vider
tous
les
bars
de
la
Gaspésie
à
l'Abitibi
Wir
werden
alle
Bars
von
Gaspésie
bis
Abitibi
leeren
Walking
Dead
peut
aller
s'rhabiller,
Walking
Dead
kann
sich
wieder
anziehen,
Parce
que
c'est
nous
autres
les
zombies,
ah
Weil
wir
die
Zombies
sind,
ah
C'est
l'gros
party,
osti
d'gang
de
buzzés,
Es
ist
'ne
fette
Party,
verdammte
Gang
von
Bekifften,
Pas
d'matante
d'invitées,
les
brassières
vont
r'voler
Keine
alten
Tanten
eingeladen,
die
BHs
werden
fliegen
Parce
qu'on
est,
est...
saoul,
comme
une
botte!
Weil
wir,
wir
sind...
sturzbesoffen!
On
est
saoul,
comme
une
botte!
Wir
sind
sturzbesoffen!
Les
tit-counes
sont
couchés,
j'te
dis
qu'ça
va
déraper,
Die
kleinen
Pisser
sind
im
Bett,
ich
sag
dir,
das
wird
ausarten,
La
racaille
peut
aller
chier,
sti
d'belle
gang
de
fuckés!
Das
Gesindel
kann
scheißen
gehen,
verdammte
geile
Gang
von
Verrückten!
Parce
qu'on
est,
est...
saoul,
comme
une
botte!
Weil
wir,
wir
sind...
sturzbesoffen!
On
est
saoul,
comme
une
botte!
Wir
sind
sturzbesoffen!
C'est
l'gros
party,
osti
d'gang
de
buzzés,
Es
ist
'ne
fette
Party,
verdammte
Gang
von
Bekifften,
Pas
d'matante
d'invitées,
les
brassières
vont
r'voler
Keine
alten
Tanten
eingeladen,
die
BHs
werden
fliegen
Parce
qu'on
est,
est...
saoul,
comme
une
botte!
Weil
wir,
wir
sind...
sturzbesoffen!
On
est
saoul,
comme
une
botte!
Wir
sind
sturzbesoffen!
Les
tit-counes
sont
couchés,
j'te
dis
qu'ça
va
déraper,
Die
kleinen
Pisser
sind
im
Bett,
ich
sag
dir,
das
wird
ausarten,
La
racaille
peut
aller
chier,
sti
d'belle
gang
de
fuckés!
Das
Gesindel
kann
scheißen
gehen,
verdammte
geile
Gang
von
Verrückten!
Parce
qu'on
est,
est...
saoul,
comme
une
botte!
Weil
wir,
wir
sind...
sturzbesoffen!
On
est
saoul,
comme
une
botte!
Wir
sind
sturzbesoffen!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sebastien Gauvin, Raphael Berube
Album
Inédit
date of release
04-10-2019
Attention! Feel free to leave feedback.