Sir Pathétik feat. Doug St-Louis - Jamais - translation of the lyrics into Russian

Jamais - Sir Pathétik translation in Russian




Jamais
Никогда
On dirait que parfois la vie est une joueuse de tours
Кажется, порой жизнь играет с нами злую шутку
Pourquoi ainsi laisser une mère privée d'amour?
Почему же мать лишают любви?
Quoi de plus précieux que l'amour d'une mère pour ses enfants (ses enfants)
Что может быть ценнее любви матери к своим детям (своим детям)?
La fin du monde est bien de perdre les deux en même temps
Конец света потерять обоих одновременно
Deux vies, si jeunes, et pour l'amour être sacrifiées
Две жизни, такие юные, принесены в жертву любви
Si impuissant face à tout, c'est le cœur brisé
Так беспомощен перед всем этим, с разбитым сердцем
L'idée de ne plus vous embrasser, vient effrayer
Мысль о том, что я больше не обниму вас, пугает
Tous ces souvenirs heureux ne seront jamais effacés
Все эти счастливые воспоминания никогда не будут стерты
Je ressens pas la tristesse de vous avoir perdu
Я не чувствую грусти оттого, что потерял вас
Mais que le bonheur de vous avoir connu
А лишь счастье оттого, что знал вас
Paraît que le temps efface les peines
Говорят, время лечит
Mais pas les cicatrices laissées par ceux qu'on aime
Но не шрамы, оставленные теми, кого мы любим
Regarder ce qu'on a d'plus beau (plus beau)
Видеть, как самое прекрасное (самое прекрасное)
S'envoler si tôt (oh-oh)
Улетает так рано (ох-ох)
Je garde que des bons souvenirs
Я храню только хорошие воспоминания
Si tu savais que j'oublierais, oublierais, oublierais jamais
Если бы ты знала, что я никогда, никогда, никогда не забуду
Deux courtes vies sont effacées dans l'horizon
Две короткие жизни стерты с горизонта
Ce ne sera plus jamais pareil à la maison
Дома уже никогда не будет как прежде
Rien au monde ne pourra m'éloigner de vous deux
Ничто на свете не сможет отдалить меня от вас двоих
Ce n'est pas un adieu, gardez-nous une place près dieu
Это не прощание, сохраните нам место рядом с Богом
Être si triste, mais heureux de vous avoir connu
Так грустно, но и радостно оттого, что знал вас
Soyez des anges qui guident nos pas dans l'inconnu
Будьте ангелами, которые направляют наши шаги в неизвестность
Y a une leçon à garder de ce qui est arrivé
Есть урок, который нужно извлечь из случившегося
Apprécier chaque moment qui nous est accordé
Ценить каждый миг, который нам дан
Je ressens pas la tristesse de vous avoir perdu
Я не чувствую грусти оттого, что потерял вас
Mais que le bonheur de vous avoir connu
А лишь счастье оттого, что знал вас
Paraît que le temps efface les peines
Говорят, время лечит
Mais pas les cicatrices laissées par ceux qu'on aime
Но не шрамы, оставленные теми, кого мы любим
Regarder ce qu'on a d'plus beau (plus beau)
Видеть, как самое прекрасное (самое прекрасное)
S'envoler si tôt
Улетает так рано
Je garde que des bons souvenirs
Я храню только хорошие воспоминания
Si tu savais que j'oublierais, oublierais, oublierais jamais
Если бы ты знала, что я никогда, никогда, никогда не забуду
Je vous garde une place tatouée sur mon cœur
Я храню вам место, вытатуированное на моем сердце
Vous êtes la face cachée de mon bonheur
Вы обратная сторона моего счастья
Je repense à vous chaque soir avant de m'endormir
Я думаю о вас каждый вечер перед сном
Quand j'y pense fort, j'arrive presque à vous sentir
Когда я сильно сосредотачиваюсь, я почти чувствую вас
La tête remplie de souvenirs qui m'obligent à sourire
Голова полна воспоминаний, которые заставляют меня улыбаться
Mon amour pour vous chaque jour continue de grandir
Моя любовь к вам растет с каждым днем
Je ressens pas la tristesse de vous avoir perdu
Я не чувствую грусти оттого, что потерял вас
Mais que le bonheur de vous avoir connu
А лишь счастье оттого, что знал вас
Paraît que le temps efface les peines
Говорят, время лечит
Mais pas les cicatrices laissées par ceux qu'on aime
Но не шрамы, оставленные теми, кого мы любим
Regarder ce qu'on a d'plus beau (plus beau)
Видеть, как самое прекрасное (самое прекрасное)
S'envoler si tôt (oh-oh)
Улетает так рано (ох-ох)
Je garde que des bons souvenirs
Я храню только хорошие воспоминания
Si tu savais que j'oublierais, oublierais, oublierais jamais
Если бы ты знала, что я никогда, никогда, никогда не забуду





Writer(s): Raphael Berube, St Louis Nicolas


Attention! Feel free to leave feedback.