Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jamais trop tard
Niemals zu spät
Il
ne
s'ra
jamais
trop
tard
Es
wird
niemals
zu
spät
sein
Il
suffis
simplement
d'y
croire
Man
muss
nur
einfach
daran
glauben
À
chacun
ses
rêves
et
son
histoire
Jedem
seine
Träume
und
seine
Geschichte
Jamais
trop
tard
pour
exister
Niemals
zu
spät,
um
zu
existieren
Pour
se
rel'ver
et
continuer
Um
aufzustehen
und
weiterzumachen
Vivre
chaque
jours
comme
si
c'était
l'dernier
Jeden
Tag
so
zu
leben,
als
wäre
es
der
letzte
(Le
dernier)
(Der
letzte)
Jamais
trop
tard
pour
essayer
Niemals
zu
spät,
um
es
zu
versuchen
Aller
chercher
c'qu'y
est
désiré
Das
zu
holen,
was
man
sich
wünscht
Chacun
sa
vie,
chacun
sa
mort,
et
à
chacun
sa
destinée
Jeder
hat
sein
Leben,
jeder
seinen
Tod
und
jedem
sein
Schicksal
Des
bout
plus
dur
à
surmonter
Schwierige
Zeiten
zu
überwinden
La
vie
parfois
c'est
compliqué
Das
Leben
ist
manchmal
kompliziert
Garder
espoir,
garder
le
moral,
et
surtout,
faut
jamais
lâcher
Behalte
die
Hoffnung,
behalte
die
Moral
und
vor
allem,
gib
niemals
auf
Jamais
trop
tard
pour
essayer
Niemals
zu
spät,
um
es
zu
versuchen
L'courage
il
faut
parfois
l'trouver
Den
Mut
muss
man
manchmal
finden
T'a
l'droit
d'tomber,
faut
se
r'lever,
trouver
la
force
pour
continuer
Du
darfst
fallen,
musst
wieder
aufstehen,
die
Kraft
finden,
um
weiterzumachen
Garder
l'moral,
s'en
inspirer
Behalte
die
Moral,
lass
dich
davon
inspirieren
Faut
s'apprécier,
toujours
foncer
Man
muss
sich
schätzen,
immer
vorwärts
gehen
Faut
s'accepter,
surtout
s'aimer,
sinon
tu
risque
de
te
planter
Man
muss
sich
akzeptieren,
vor
allem
sich
lieben,
sonst
riskierst
du,
zu
scheitern
Jamais
trop
tard
pour
essayer
Niemals
zu
spät,
um
es
zu
versuchen
Trouver
l'bonheur,
ou
bin
l'bracker
Das
Glück
zu
finden
oder
es
zu
erzwingen
Refait
toi
donc
à
nouveau
confiance,
tu
va
voir
tout
va
bin
aller
Fasse
wieder
Vertrauen
zu
dir,
du
wirst
sehen,
alles
wird
gut
gehen
Tu
t'est
planté,
t'est
pas
l'premier
Du
bist
gescheitert,
du
bist
nicht
der
Erste
Tu
devrais
pas
être
le
dernier
Du
solltest
nicht
der
Letzte
sein
Donne
toi
la
chance
de
réussir,
sois
fier
de
toi,
ça
va
marcher
Gib
dir
die
Chance,
erfolgreich
zu
sein,
sei
stolz
auf
dich,
es
wird
klappen
Il
ne
s'ra
jamais
trop
tard
Es
wird
niemals
zu
spät
sein
Il
suffis
simplement
d'y
croire
Man
muss
nur
einfach
daran
glauben
À
chacun
ses
rêves
et
son
histoire
Jedem
seine
Träume
und
seine
Geschichte
Jamais
trop
tard
pour
exister
Niemals
zu
spät,
um
zu
existieren
Pour
se
rel'ver
et
continuer
Um
aufzustehen
und
weiterzumachen
Vivre
chaque
jours
comme
si
c'était
l'dernier
Jeden
Tag
so
zu
leben,
als
wäre
es
der
letzte
Jamais
trop
tard
pour
être
heureux
Niemals
zu
spät,
um
glücklich
zu
sein
Parce
que
tu
l'mérite
aussi
Weil
du
es
auch
verdienst
Ta
pas
eu
la
vie
qu't'aurais
Du
hattest
nicht
das
Leben,
das
du
dir
Souhaité,
ya
qu'les
fous
qui
change
pas
d'avis
gewünscht
hättest,
nur
Narren
ändern
ihre
Meinung
nicht
Même
si
t'en
as
mangé
une
bonne
Auch
wenn
du
eine
harte
Zeit
durchgemacht
hast
Relève
toi,
reste
pas
au
tapis
Steh
auf,
bleib
nicht
am
Boden
liegen
Faut
jamais
se
décourager,
un
jour
ça
va
être
ton
tour,
promis
Man
darf
niemals
den
Mut
verlieren,
eines
Tages
wirst
du
an
der
Reihe
sein,
versprochen
Jamais
trop
tard
pour
essayer
Niemals
zu
spät,
um
es
zu
versuchen
Y'auras
jamais
rien
qui
est
fini
Es
wird
niemals
etwas
vorbei
sein
Quand
qu'on
sais
ce
qu'on
veut
vraiment,
bin
tout
nous
réussi
Wenn
man
weiß,
was
man
wirklich
will,
dann
gelingt
einem
alles
Même
dans
les
pires
scénarios
Auch
in
den
schlimmsten
Szenarien
Même
si
t'est
au
fond
du
baril
Auch
wenn
du
am
Boden
bist
T'as
une
famille,
T'as
réussi,
embrasse
ta
femme,
tes
kids
aussi
Du
hast
eine
Familie,
du
hast
es
geschafft,
küsse
deine
Frau
und
auch
deine
Kinder
Même
quand
tu
pense
que
c'est
la
fin
Auch
wenn
du
denkst,
dass
es
das
Ende
ist
T'est
surpris
par
le
destin
Wirst
du
vom
Schicksal
überrascht
Persévère
et
crois
en
toi,
pis
tout
d'un
coup
le
calme
revient
Halte
durch
und
glaube
an
dich,
und
plötzlich
kehrt
die
Ruhe
zurück
Jamais
trop
tard
pour
du
meilleur
Niemals
zu
spät
für
etwas
Besseres
Rentre
à
maison
ak
le
bonheur
Komm
mit
Glück
nach
Hause
Trouver
la
paix
intérieure,
et
faire
confiance
en
ses
valeurs
Finde
inneren
Frieden
und
vertraue
auf
deine
Werte
Il
ne
s'ra
jamais
trop
tard
Es
wird
niemals
zu
spät
sein
Il
suffis
simplement
d'y
croire
Man
muss
nur
einfach
daran
glauben
À
chacun
ses
rêves
et
son
histoire
Jedem
seine
Träume
und
seine
Geschichte
Jamais
trop
tard
pour
exister
Niemals
zu
spät,
um
zu
existieren
Pour
se
rel'ver
et
continuer
Um
aufzustehen
und
weiterzumachen
Vivre
chaque
jours
comme
si
c'était
l'dernier
Jeden
Tag
so
zu
leben,
als
wäre
es
der
letzte
(Le
dernier)
(Der
letzte)
Ton
soleil
brillera,
Si
tu
le
veut
Deine
Sonne
wird
scheinen,
wenn
du
es
willst
Y'est
jamais
trop
tard
mon
vieux
Es
ist
niemals
zu
spät,
meine
Liebe
On
a
tous
déjà
tomber
Wir
sind
alle
schon
mal
gefallen
Plus
fort
on
c'est
rel'ver
Umso
stärker
sind
wir
wieder
aufgestanden
Oublie
pas
qu'on
tient
à
toé
Vergiss
nicht,
dass
wir
an
dich
glauben
Il
ne
s'ra
jamais
trop
tard
Es
wird
niemals
zu
spät
sein
Il
suffis
simplement
d'y
croire
Man
muss
nur
einfach
daran
glauben
À
chacun
ses
rêves
et
son
histoire
Jedem
seine
Träume
und
seine
Geschichte
Jamais
trop
tard
pour
exister
Niemals
zu
spät,
um
zu
existieren
Pour
se
rel'ver
et
continuer
Um
aufzustehen
und
weiterzumachen
Vivre
chaque
jours
comme
si
c'était
l'dernier
Jeden
Tag
so
zu
leben,
als
wäre
es
der
letzte
Il
ne
s'ra
jamais
trop
tard
Es
wird
niemals
zu
spät
sein
Il
suffis
simplement
d'y
croire
Man
muss
nur
einfach
daran
glauben
À
chacun
ses
rêves
et
son
histoire
Jedem
seine
Träume
und
seine
Geschichte
Jamais
trop
tard
pour
exister
Niemals
zu
spät,
um
zu
existieren
Pour
se
rel'ver
et
continuer
Um
aufzustehen
und
weiterzumachen
Vivre
chaque
jours
comme
si
c'était
l'dernier
Jeden
Tag
so
zu
leben,
als
wäre
es
der
letzte
(Le
dernier)
(Der
letzte)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raphael Berube, Christian Alary, Boulanger Tommy
Attention! Feel free to leave feedback.