Sir Pathétik feat. Yvon Krevé & 1 Étranjj - T'aimes un bad boy - translation of the lyrics into German

T'aimes un bad boy - Sir Pathétik translation in German




T'aimes un bad boy
Du stehst auf Bad Boys
Come on, yeah
Come on, yeah
Come on
Come on
C'est pas d'ta faute
Es ist nicht deine Schuld
T'aimes le buzz que ça te fait en dedans
Du liebst den Kick, den es dir innerlich gibt
But you know what
But you know what
Yo, t'aimes un bad boy, baby
Yo, du stehst auf einen Bad Boy, Baby
Y en a pas deux comme lui
Es gibt keinen Zweiten wie ihn
Avec lui, c'est sûr c'est excitant
Mit ihm ist es sicher aufregend
Girls, you know what
Girls, you know what
Yo, t'aimes un bad boy, baby
Yo, du stehst auf einen Bad Boy, Baby
Ton père dit que c'est pas des gars pour toi
Dein Vater sagt, das sind keine Jungs für dich
T'les aimes quand y sont tatoués
Du magst sie, wenn sie tätowiert sind
Les gars straight, ça t'fait pas tripper
Die braven Jungs bringen dich nicht in Fahrt
Mais un bad boy, ça t'fait flipper
Aber ein Bad Boy lässt dich ausflippen
Une calotte portée sur l'coté
Eine Cap seitlich getragen
Une paire de shoes dans ses pieds
Ein Paar Schuhe an seinen Füßen
L'système de son dans l'plancher
Das Soundsystem im Boden
Un bad boy qui sait bien t'gâter
Ein Bad Boy, der weiß, wie er dich verwöhnt
Ton bad boy à toi vie la nuit
Dein Bad Boy lebt nachts
Pis t'aimes pas tout' ses amis
Und du magst nicht alle seine Freunde
Y mène sa 'tite biz à lui
Er führt sein eigenes kleines Geschäft
C'est ton boy, ton âme, pis ta vie
Er ist dein Boy, deine Seele und dein Leben
Avec lui la vie est belle
Mit ihm ist das Leben schön
Tu sens que c'est toi la plus belle
Du fühlst dich wie die Schönste
C'est fort quand il te regarde
Es ist heftig, wenn er dich ansieht
On s'sent comme dans une fusillade
Man fühlt sich wie in einer Schießerei
Un bandit qui aime le danger
Ein Bandit, der die Gefahr liebt
Pas grand chose peut le déranger
Nicht viel kann ihn aus der Ruhe bringen
C'est ton bad boy, baby
Er ist dein Bad Boy, Baby
Rien de plus hot qu'être sa lady
Nichts ist heißer, als seine Lady zu sein
Never felt like this before
Never felt like this before
Aucun autre gars peut te faire ça
Kein anderer Typ kann dir das geben
Avec lui, crisse que c'est fort
Mit ihm, verdammt, ist es heftig
Que ta mère l'aime ou que ta mère l'aime pas
Ob deine Mutter ihn mag oder nicht
C'est pas d'ta faute
Es ist nicht deine Schuld
T'aimes le buzz que ça te fait en dedans
Du liebst den Kick, den es dir innerlich gibt
But you know what
But you know what
Yo, t'aimes un bad boy, baby
Yo, du stehst auf einen Bad Boy, Baby
Y en a pas deux comme lui
Es gibt keinen Zweiten wie ihn
Avec lui, c'est sûr c'est excitant
Mit ihm ist es sicher aufregend
Girls, you know what
Girls, you know what
Yo, t'aimes un bad boy, baby
Yo, du stehst auf einen Bad Boy, Baby
J'ai besoin d'une femme like you
Ich brauche eine Frau wie dich
Ses amies m'aiment pas, mais elle s'en fout
Ihre Freundinnen mögen mich nicht, aber das ist ihr egal
J'aime ton style, t'es tellement cute
Ich mag deinen Style, du bist so süß
C'est pas une p'tite conne qui parle beaucoup
Sie ist keine kleine dumme Nuss, die viel redet
Elle connaît l'time, elle roule mes dimes
Sie kennt sich aus, sie dreht meine Dimes
Elle veut un bad boy, un gars qui shine
Sie will einen Bad Boy, einen Typen, der glänzt
Un gars comme moi, elle veut un champion
Einen Typen wie mich, sie will einen Champion
T'as aucune chance si t'es un petit con
Du hast keine Chance, wenn du ein kleiner Idiot bist
Quand j'ai des problèmes, elle m'comprend
Wenn ich Probleme habe, versteht sie mich
Elle veut pas me changer, elle sait qu'elle perd son temps
Sie will mich nicht ändern, sie weiß, dass sie ihre Zeit verschwendet
Elle va mentir en cours pour que j'prenne moins d'temps
Sie wird vor Gericht lügen, damit ich weniger Zeit bekomme
Est toujours down pour une magouille d'argent
Ist immer bereit für eine Geldintrige
Elle m'aime comme ça, même quand j'crie
Sie liebt mich so, auch wenn ich schreie
Parce qu'après ça, ça finit dans l'lit
Weil es danach im Bett endet
Son tattoo, c'est mon nom d'écrit
Ihr Tattoo, da steht mein Name
Von Von, t'es capable d'me suivre
Von Von, kannst du mir folgen
C'est pas d'ta faute
Es ist nicht deine Schuld
T'aimes le buzz que ça te fait en dedans
Du liebst den Kick, den es dir innerlich gibt
But you know what
But you know what
Yo, t'aimes un bad boy, baby
Yo, du stehst auf einen Bad Boy, Baby
Y en a pas deux comme lui
Es gibt keinen Zweiten wie ihn
Avec lui, c'est sûr c'est excitant
Mit ihm ist es sicher aufregend
Girls, you know what
Girls, you know what
Yo, t'aimes un bad boy, baby
Yo, du stehst auf einen Bad Boy, Baby
Elle assure mademoiselle, un étrange goût d'spicy
Sie rockt, Mademoiselle, ein seltsamer Geschmack von Spicy
Elle aime les bad boys, elle aime les bad boys, ok
Sie liebt Bad Boys, sie liebt Bad Boys, okay
Elle met un p'tit peu d'piquant su' l'Sundae
Sie gibt ein bisschen Schärfe auf den Sundae
Elle aime son good boy, Mickey, Mallory
Sie liebt ihren Good Boy, Mickey, Mallory
J'suis son back up, son sweet come
Ich bin ihr Backup, ihr Sweet Come
Elle est gangsta, j'suis ton back up
Sie ist Gangsta, ich bin dein Backup
Pis ensemble, on va s'faire des grosses cuts
Und zusammen werden wir große Cuts machen
Elle aime quand j'cook
Sie liebt es, wenn ich koche
Elle aime quand j'push
Sie liebt es, wenn ich pushe
Elle aime quand j'roule
Sie liebt es, wenn ich rolle
Elle aime quand j'tousse
Sie liebt es, wenn ich huste
Elle aime quand j'compte
Sie liebt es, wenn ich zähle
Elle aime quand j'rap
Sie liebt es, wenn ich rappe
Elle aime ça, elle m'trouve gangsta
Sie liebt es, sie findet mich gangsta
Elle deal le south shore
Sie dealt an der South Shore
Elle habite sur l'south shore
Sie wohnt an der South Shore
J'ai pleins d'amis
Ich habe viele Freunde
Son salon c'est un street cool
Ihr Wohnzimmer ist ein Street Cool
C'est pas d'ta faute
Es ist nicht deine Schuld
T'aimes le buzz que ça te fait en dedans
Du liebst den Kick, den es dir innerlich gibt
But you know what
But you know what
Yo, t'aimes un bad boy, baby
Yo, du stehst auf einen Bad Boy, Baby
Y en a pas deux comme lui
Es gibt keinen Zweiten wie ihn
Avec lui, c'est sûr c'est excitant
Mit ihm ist es sicher aufregend
Girls, you know what
Girls, you know what
Yo, t'aimes un bad boy, baby
Yo, du stehst auf einen Bad Boy, Baby
Come on, yeah
Come on, yeah
Come on
Come on
Come on, yeah
Come on, yeah
Come on
Come on
Come on, yeah
Come on, yeah
Come on
Come on
Come on, yeah
Come on, yeah
Come on
Come on





Writer(s): Raphael Berube, Dupe Henry Green, Eric Gravelle, Hubert Perreault


Attention! Feel free to leave feedback.