Sir Pathétik - Encore et encore - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sir Pathétik - Encore et encore




Encore et encore
Снова и снова
À travers nos revers, nos galères et nos guerres, notre amour tiens la route malgré notre train d'enfer.
Сквозь наши неудачи, беды и ссоры, наша любовь держится на плаву, несмотря на наш адский путь.
À travers nos revers, nos galères et nos guerres, j'te suiverai encore et encore si c'était à refaire.
Сквозь наши неудачи, беды и ссоры, я бы последовал за тобой снова и снова, если бы пришлось начать всё сначала.
J'pourrais faire toute les guerres
Я бы прошёл все войны,
Si tu m'le demandais
Если бы ты попросила,
J'virrerais le monde à l'envers.
Я бы перевернул мир.
Si un jour on t'enlevait
Если бы тебя однажды похитили,
J'te prie toujours plus fort encore et encore même le diable peut rien faire vivre sans toi c'est l'enfer.
Я молюсь всё сильнее и сильнее, даже дьявол бессилен, жить без тебя - ад.
La foudre est venu m'frapper dieu peut ben m'renier ya rien qui peut changer l'amour que j'ai pour toé
Меня поразила молния, бог может отречься от меня, ничто не может изменить мою любовь к тебе.
Passer au travers de plusieurs tempête mais on continu d's'aimer
Мы прошли через много бурь, но продолжаем любить друг друга.
Si l'eau remplacerait c'que pour moé les oceans s'raient vidés
Если бы вода могла заменить то, что ты для меня значишь, океаны бы опустели.
À travers nos revers, nos galères et nos guerres, notre amour tiens la route malgré notre train d'Enfer.
Сквозь наши неудачи, беды и ссоры, наша любовь держится на плаву, несмотря на наш адский путь.
À travers nos revers, nos galères et nos guerres j'te suiverai encore et encore si c'était à refaire.
Сквозь наши неудачи, беды и ссоры, я бы последовал за тобой снова и снова, если бы пришлось начать всё сначала.
Tout pourrait sécrouler
Всё может рухнуть,
Lucifer pourrait mdéfier
Люцифер может бросить мне вызов,
Notre couple n'a vu tant d'autre mais jtencore fou d'amour pour toé
Наша пара повидала многое, но я всё ещё безумно люблю тебя.
Les talibans m'empecheraient d'te voir ce s'rait la fin de leur histoire
Талибы могли бы помешать мне видеть тебя, это был бы конец их истории.
Les allemands pourraient débarquer j't'armé d'amour pour les affronter
Немцы могли бы высадиться, я бы вооружил тебя любовью, чтобы сразиться с ними.
Le ciel pourrait tomber
Небо может рухнуть,
Kingkong pourrait s'facher
Кинг-Конг может разозлиться,
On a qu'une vie a vivre
У нас есть только одна жизнь,
Pis s't'avec toi qu'veux la passer
И я хочу провести её с тобой.
Nous deux c'est plus fort que tout
Мы вместе - это сильнее всего,
à rendre tout le monde jaloux
Заставим весь мир завидовать.
Si des martiens v'naient pour t'enlever ben y'auraient affaire a moé
Если бы марсиане прилетели, чтобы тебя похитить, им пришлось бы иметь дело со мной.
À travers nos revers, nos galères et nos guerres, notre amour tiens la route malgré notre train d'enfer.
Сквозь наши неудачи, беды и ссоры, наша любовь держится на плаву, несмотря на наш адский путь.
À travers nos revers, nos galères et nos guerres, j'te suiverai encore et encore si c'était à refaire.
Сквозь наши неудачи, беды и ссоры, я бы последовал за тобой снова и снова, если бы пришлось начать всё сначала.
On collerait nos têtes encore et encore le même équation ton corps et mon corps de crier dmen aller dmen aller
Мы бы прижимались друг к другу снова и снова, то же уравнение: твоё тело и моё тело, кричащее "давай, давай!".
Sans aucune raison et me rapeller rapeller suffit d'revenir a maison
Без всякой причины, и мне достаточно просто вернуться домой.
Toi et moi c'est l'volcant en érruption le tonnerre qui gronde et jai tellement pris des pulsions
Ты и я - это извергающийся вулкан, грохочущий гром, и у меня было столько импульсов.
Parfois on s'aime tellement fort que sa fait mal en d'dans
Иногда мы любим друг друга так сильно, что это больно внутри.
Mais jle refrais encore et encore si j'revenais dans l'temps
Но я бы сделал это снова и снова, если бы вернулся в прошлое.
À travers nos revers, nos galères et nos guerres, notre amour tiens la route malgré notre train d'enfer.
Сквозь наши неудачи, беды и ссоры, наша любовь держится на плаву, несмотря на наш адский путь.
À travers nos revers, nos galères et nos guerres, j'te suiverai encore et encore si c'était à refaire.
Сквозь наши неудачи, беды и ссоры, я бы последовал за тобой снова и снова, если бы пришлось начать всё сначала.
À travers nos revers, nos galères et nos guerres, notre amour tiens la route malgré notre train d'enfer.
Сквозь наши неудачи, беды и ссоры, наша любовь держится на плаву, несмотря на наш адский путь.
À travers nos revers, nos galères et nos guerres, jte suiverai encore et encore, encore et encore .
Сквозь наши неудачи, беды и ссоры, я бы последовал за тобой снова и снова, снова и снова.





Writer(s): Raphael Berube, St Louis Nicolas, Guimond Payette Jonathan


Attention! Feel free to leave feedback.