Sir Pathétik - On s'en calisse - translation of the lyrics into Russian

On s'en calisse - Sir Pathétiktranslation in Russian




On s'en calisse
Нам плевать
Hey Ginette amene moé don une Bière
Эй, Джинетт, принеси-ка мне пивка
(Envoye le Gros) Asteur que j'ai accordé ma guitar
(Давай, толстяк) Теперь, когда я настроил гитару
On pourrait s'faire un p'tit western tranquil
Мы могли бы устроить небольшой тихий вестерн
Un coupe de biere qu'on bois ek chum tsé
Пару пива выпить с моими корешами, понимаешь
On va etre encore plus dans l'mood de: On s'en caliss
Мы будем еще больше в настроении: Нам плевать
Envoye le gros, sors la base esti
Давай, толстяк, врубай бас, ё-моё
Envoye Gaétan, sors le drum (hé hé)
Давай, Гаэтан, выдай на барабанах (хе-хе-хе)
On s'en caliss le Gros, tu le sais ca (Fuck that!)
Нам плевать, толстяк, ты же это знаешь черту всё!)
Hen hen
Хе-хе
Parle, Fais juste ca
Говори, просто делай это
J'me criss de toute, tu peux m'faire la baboune
Мне на всё плевать, можешь строить мне рожи
M'envoyer chier quand j'te traite de guidoune
Посылать меня куда подальше, когда я называю тебя дурой
Moi j'reste c'que j'suis, chui d'boute pis j'm'en colisse
Я остаюсь таким, какой я есть, я грубый, и мне плевать
La politique, sérieux, j'men colisse
Политика, серьёзно, мне плевать
Les jugements qu'le monde porte sur mon cas même
На суждения, которые люди выносят по моему поводу
Le style que j'ai, si t'aime ca, On s'en colisse
Мой стиль, нравится тебе это или нет, нам плевать
jeans serrés, l'country, pis mangeux d'beigne
Узкие джинсы, кантри и любители пончиков
Ben nous autres, le gros, on s'en colisse
Ну а нам, толстяк, нам плевать
Ca s'pense un homme grace à sa belle machine
Кто-то считает себя мужчиной благодаря своей крутой тачке
Ca s'pense plus hot, parce qu'ca s'gèle la bine
Кто-то считает себя круче, потому что обкололся ботоксом
Ici l'gros, t'impressionne personne
Здесь, толстяк, ты никого не впечатлишь
Ton style de frais, nous autre on s'en colisse
Твой крутой стиль, нам плевать
J'vis dans l'monde du rap, du sexe pis d'la drogue
Я живу в мире рэпа, секса и наркотиков
J'veux vivre avant d'mourrir le reste, j'm'en colisse
Я хочу жить, прежде чем умереть, на остальное плевать
Mes chums, ma famille, ma musique pis ma blonde
Мои друзья, моя семья, моя музыка и моя девушка
Mon confort, le reste, j'm'en colisse
Мой комфорт, на остальное плевать
Viens m'voir ensemble on va rire
Подходи ко мне, вместе посмеёмся
Du monde parce qu'on s'en colisse
Над людьми, потому что нам плевать
Tu peux chialer
Ты можешь ныть
Tu peux m'traiter d'toué nom parce qu'on s'en colisse
Ты можешь обзывать меня как угодно, потому что нам плевать
Que t'aille du cash ou qu't'aille une belle job
Есть ли у тебя деньги или хорошая работа
Nous autre on s'en colisse
Нам плевать
Viens dont pas faire ton frais icitte
Нечего тут выпендриваться
Parce qu'on s'en colisse
Потому что нам плевать
Moé j'reste chill, j'me mele de mes affaire
Я остаюсь спокойным, занимаюсь своими делами
Laisse faire les conseils, l'gros, j'ai d'ja une mère
Оставь свои советы, толстяк, у меня уже есть мать
poupounes, gros bras, pis ta grosse chaîne
Твои куколки, твои большие руки и твоя толстая цепь
C'que tu pense du rap, on s'en colisse
Что ты думаешь о рэпе, нам плевать
Qu'tu sois blanc, qu'tu sois mauve, qu'tu sois noir
Белый ты, фиолетовый, чёрный
Tu peux être jaune, nous autre, on s'en colisse
Ты можешь быть жёлтым, нам плевать
Qu'tu sois fif, qu'tu sois Bi
Ты гей, ты би
Ou qu't'aime les animaux
Или ты любишь животных
Le gros, nous autre, on s'en colisse
Толстяк, нам плевать
Qu'tu vende d'la poudre
Толкаешь ты дурь
Qu'tu sois grand, qu'tu sois gros
Высокий ты, толстый
Tu peux d'etre cave, nous autre on s'en colisse
Ты можешь быть тупым, нам плевать
Qu'tu mene une buisness, ou qu'tu fasse du squeejee
Ведёшь ты бизнес или моешь стёкла
Tu t'entraine 6 fois semaines
Тренируешься 6 раз в неделю
Nous autre, on s'en colisse
Нам плевать
Des mags su ton char, ton muffler sonne bizzare
Диски на твоей тачке, твой глушитель странно звучит
T'es bon à l'école, nous autre, on s'en colisse
Ты хорошо учишься, нам плевать
T'es fin, t'es beau, t'es cute, pis t'es instruit
Ты умный, красивый, милый и образованный
Chez-vous c'est juste du tapis l'gros, on s'en colisse
У тебя дома одни ковры, толстяк, нам плевать
Viens m'voir ensemble on va rire
Подходи ко мне, вместе посмеёмся
Du monde parce qu'on s'en colisse
Над людьми, потому что нам плевать
Tu peux chialer
Ты можешь ныть
Tu peux m'traiter d'toué noms parce qu'on s'en colisse
Ты можешь обзывать меня как угодно, потому что нам плевать
Que t'aille du cash ou qu't'aille une belle job
Есть ли у тебя деньги или хорошая работа
Nous autre on s'en colisse
Нам плевать
Viens dont pas faire ton frais icitte
Нечего тут выпендриваться
Parce qu'on s'en colisse
Потому что нам плевать
Fuck That!
К черту всё!





Writer(s): Raphael Berube


Attention! Feel free to leave feedback.