Sir Pathétik - Pour Mon Pays - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sir Pathétik - Pour Mon Pays




Yo what up Québec
Йоу, что случилось в Квебеке
De la Gaspésie à Gatineau
Расточительство в Гатино
Dans l'nord, dans l'sud, dans l'est, dans l'ouest
На севере, на юге, на Востоке, на Западе
Faut se mettre ensemble, man, qu'on se réveille
Нам нужно собраться вместе, чувак, давай проснемся
C'est important, c'est notre place
Это важно, это наше место
C'est notre place man, you know
Это наше место, чувак, ты знаешь
C'est notre place, yo
Это наше место, йоу
Pas besoin d'vivre ailleurs, moi j'reste ici
Нет необходимости жить в другом месте, я остаюсь здесь
Le Québec c'est la place que j'ai choisie
Квебек-это место, которое я выбрал
J'chill ici, j'meurs ici, it's the place to be
Я замерзаю здесь, я здесь умираю, это то место, где нужно быть
Fier de mon coin que j'appelle mon pays
Горжусь своим уголком, который я называю своей страной
Que ce soit à Trois-Rivières, la ville j'suis
Пусть это будет в Труа-Ривьер, городе, где я родился
La grande ville de Montréal, la ville j'aime me promener
Большой город Монреаль, город, где я люблю гулять
J'suis fier de mon coin que j'appelle mon pays
Я горжусь своим уголком, который называю своей страной
Fier d'la langue qu'on y parle par ici
Горжусь тем языком, на котором здесь говорят
Par chez nous, nous autres, on parle le francais
В нашем доме мы, другие, говорим по-французски
On a l'hiver pis dans l'street on parle le franglais
У нас зима хуже, чем на улице, мы говорим по-французски
Les gens d'mon pays sont d'toute d'sorte de couleurs
Люди в моей стране бывают самых разных цветов
Ce qui fait que par ici, le monde est rempli de saveurs
Благодаря чему здесь мир наполнен ароматами
Le monde est cool dans grandes villes
Мир крут в больших городах
Comme à campagne, l'eau est pure
Как и в сельской местности, вода чистая
Nous autres aussi on a nos montagnes
У нас, у других, тоже есть свои горы
En été on peut se baigner dans nos lacs
Летом можно купаться в наших озерах
On aime le hockey, on est un peuple qui s'éclate
Мы любим хоккей, мы - народ, который веселится
Le Québec est en feu si le Canadiens score
Квебек в огне, если Канадиенс забьет
Y a des belles femmes rive-sud, rive-nord
Есть красивые женщины на южном берегу, на северном берегу
Chaque ville du pays a quelque chose de chill
В каждом городе страны есть что-то холодное
Ma place est remplie de monde real
Мое место заполнено реальным миром
Pas besoin d'vivre ailleurs, moi j'reste ici
Нет необходимости жить в другом месте, я остаюсь здесь
Le Québec c'est la place que j'ai choisie
Квебек-это место, которое я выбрал
J'chill ici, j'meurs ici, it's the place to be
Я замерзаю здесь, я здесь умираю, это то место, где нужно быть
Fier de mon coin que j'appelle mon pays
Горжусь своим уголком, который я называю своей страной
Yo sur le boulevard Maloney, downtown Gatineau
Я на бульваре Мэлони, в центре Гатино
Y a du beau monde partout même que t'as chaud à Rigaud
Везде прекрасный мир, даже несмотря на то, что тебе жарко в Риго
Visite donc la province, va manger dans le Vieux-Québec
Итак, посетите провинцию, пообедайте в Старом Квебеке
Va dans bars sur Grande-Allée quand tu sors tu t'la pètes
Ходи в бары на Гранд-Аллее, когда выходишь на улицу, ты пукаешь
Prends ton char pis ton sac, va à pêche à Rouyn
Бери свою повозку и сумку, поезжай на рыбалку в руин
Ou va à Châteauguay pour fumer un petit joint
Или поезжай в Шатогей, чтобы выкурить небольшой косяк
c'est cool, déplace-toi vers Drummond
Там круто, там двигайся к Драммонду
Sont sympathiques mais surtout ils sont l'fun
Они дружелюбны, но, прежде всего, они веселые
Pis sois tranquille quand tu bouges à Victo
Хуже того, будь спокоен, когда переезжаешь в Викто
Les filles sont belles mais les boys sont gros
Девочки красивые, но мальчики толстые
Si t'aimes boire d'la grosse, va dans l'Lac Saint-Jean
Если тебе нравится пить "Ла Гросс", сходи на озеро Сен-Жан
Pis si t'aimes les bleuets en même temps, ramènes-en
Хуже того, если ты одновременно любишь чернику, возьми немного
Si t'aimes faire du ski va dans Laurentides
Если ты любишь кататься на лыжах, поезжай в Лаврентий
C'est cool par chez nous, pas besoin d'aller en Floride
У нас дома все круто, не нужно ехать во Флориду
Si tu veux bien manger va voir la Gaspésie
Если ты хочешь хорошо поесть, иди посмотри на отходы
Le monde est cool partout, what's up à Rimouski
Мир везде крут, что случилось с Римо
Pas besoin d'vivre ailleurs, moi j'reste ici
Нет необходимости жить в другом месте, я остаюсь здесь
Le Québec c'est la place que j'ai choisie
Квебек-это место, которое я выбрал
J'chill ici, j'meurs ici, it's the place to be
Я замерзаю здесь, я здесь умираю, это то место, где нужно быть
Fier de mon coin que j'appelle mon pays
Горжусь своим уголком, который я называю своей страной
Va à Sherbrooke sur l'bord des États
Поезжай в Шербрук на краю Штатов
Tu vas rencontrer du bon monde là-bas
Ты встретишь там хороший мир
Yo mon pays est tanné d'se faire avoir
Эй, моя страна загорела от того, что ее обманули
Comme le Canadiens, on est partis pour la gloire
Как и канадцы, мы отправились на славу
On a besoin d'un leader pour nous diriger
Нам нужен лидер, который будет руководить нами
J'pense qui est l'temps pis qu'on est prêts pour la souveraineté
Я думаю, что сейчас самое худшее время, когда мы готовы к суверенитету
Si tu penses comme moi bah lève ton poing
Если ты думаешь так же, как я, то подними свой кулак
Dis-toi qu'on t'aime pareil même si tu viens de loin
Скажи себе, что мы любим тебя так же, даже если ты издалека
Moi j'viens de T-R mais j'ai l'Québec dans l'cœur
Я из т-ра, но в душе у меня Квебек
Même si chez nous les chinois ont des dépanneurs
Даже несмотря на то, что у нас в Китае есть круглосуточные магазины
Au pays y a des punks qui kill partout
В стране есть панки, которые убивают повсюду
Ils vont veiller s'a Sainte-Catherine si tu veux être dans le coup
Они присмотрят за святой Екатериной, если ты хочешь участвовать в этом.
Et dans notre coin c'est rempli de villes pis d'rivières
А в нашем районе полно городов, в которых меньше рек
Partout c'est rempli d'gros buveurs de bières
Повсюду полно любителей крепкого пива
Yo mon pays c'est le Québec pis j'suis fier
Моя страна-Квебек, и я горжусь этим
Pis à toutes vous autres j'lève mon verre
Что еще хуже для всех вас, я поднимаю свой бокал
Pas besoin d'vivre ailleurs, moi j'reste ici
Нет необходимости жить в другом месте, я остаюсь здесь
Le Québec c'est la place que j'ai choisie
Квебек-это место, которое я выбрал
J'chill ici, j'meurs ici, it's the place to be
Я замерзаю здесь, я здесь умираю, это то место, где нужно быть
Fier de mon coin que j'appelle mon pays
Горжусь своим уголком, который я называю своей страной





Writer(s): Raphael Berube, David Boisvert


Attention! Feel free to leave feedback.