Lyrics and translation Sir Pathétik - Protège-toi
Protège
toi,
protège
toi
Защити
себя,
защити
себя
Protège
toi,
protège
toi
Защити
себя,
защити
себя
Protège
toi,
protège
toi
Защити
себя,
защити
себя
Protège
toi,
protège
toi
Защити
себя,
защити
себя
De
plus
en
plus
propager
Все
больше
и
больше
распространяется
De
plus
en
plus
pres
d'chez
nous.
Все
ближе
и
ближе
к
нам.
Le
sida
fait
des
victimes,
pourtant
s't'un
sujet
tabou.
СПИД
уносит
жизни,
но
это
все
еще
табу.
Faut
toujours
s'proteger
même
si
sa
paraît
si
beau.
Нужно
всегда
защищаться,
даже
если
кажется,
что
все
хорошо.
Faire
confiance
a
personne
pour
pas
mourrir
de
si
tôt.
Не
доверяй
никому,
чтобы
не
умереть
так
рано.
On
n'est
de
plus
en
plus
jeune,
on
s'protège
encore
moins.
Мы
становимся
все
моложе,
и
все
меньше
защищаемся.
Pendant
s'temps
la
l'sida
gagne
du
terrain.
Тем
временем
СПИД
набирает
обороты.
Y
faut
vraiment
s'reveiller.
Нам
действительно
нужно
проснуться.
Yo,
pas
attendre
dans
10
ans,
pour
l'éducation
yo
comme
du
monde
aux
enfants.
Йоу,
не
ждите
10
лет,
чтобы
воспитывать
детей,
йоу,
как
следует.
C'est
vraiment
rendu
proche,
sa
s'passe
just'a
côté.
Это
действительно
близко,
это
происходит
прямо
рядом.
Tu
t'penses
p't'etre
a
l'abri,
mais
sa
pourrais
t'arriver.
Ты
думаешь,
что
ты
в
безопасности,
но
это
может
случиться
и
с
тобой.
T'a
juste
a
faire
le
con
l'faire
sans
mettre
de
condom.
Тебе
просто
нужно
облажаться
и
сделать
это
без
презерватива.
S't'ai
bon
mais
tu
l'sais
pas
t'as
p't'etre
le
sida.
Все
может
быть
хорошо,
но
ты
не
знаешь,
может
быть,
у
тебя
СПИД.
Su'l
coup
s't'ai
cool,
mais
t'aurai
du
t'proteger.
Сейчас
это
круто,
но
тебе
следовало
бы
защитить
себя.
Après
s'te
nuit
la
ta
vie
au
complet
ta
vie
au
complete
viens
d'changer.
После
этой
ночи
твоя
жизнь,
вся
твоя
жизнь
полностью
изменится.
Yo
tire
dans
vie
faut
faire
confiance
a
personne.
Йоу,
иди
по
жизни,
никому
не
доверяя.
On
sais
jamais
c'est
p't'etre
ton
dernier
automne.
Никогда
не
знаешь,
может
быть,
это
твоя
последняя
осень.
T'as
rien
qu'une
vie
fack
fait
donc
attention,
fais
pas
l'amour
sans
aucune
protection.
У
тебя
только
одна
жизнь,
так
что
будь
осторожна,
не
занимайся
любовью
без
защиты.
Le
sida
est
rendu
proche
de
chez
nous.
СПИД
уже
близко
к
нам.
Prends
l'temps
de
t'proteger,
pis
fais
donc
pas
l'fou.
Найди
время,
чтобы
защитить
себя,
и
не
будь
глупой.
T'as
l'avenir
devant
toi,
t'as
la
santé
aussi.
У
тебя
впереди
вся
жизнь,
у
тебя
есть
и
здоровье.
Tu
d'vrais
faire
attention
aek
qui
tu
couches
dans
ton
lit.
Тебе
действительно
нужно
быть
осторожной
с
тем,
с
кем
ты
спишь
в
постели.
J'trouves
que
les
jeunes
de
nos
jours
ont
vraiment
pas
d'allures,
sa
couche
de
gauche
à
droite,
sa
joue
aek
le
feu
j'te
jure.
Я
считаю,
что
у
современной
молодежи
совсем
нет
мозгов,
они
спят
направо
и
налево,
играют
с
огнем,
клянусь.
T'aurais
pas
l'aire
d'une
conne
si
tu
couche
aek
personne.
Ты
не
будешь
выглядеть
дурой,
если
не
будешь
ни
с
кем
спать.
Le
sida
s'pas
l'fun
j'souhaite
sa
a
personne.
СПИД
- это
не
весело,
я
никому
этого
не
желаю.
J'dis
pas
qu'le
sexe
c'est
super
dangereux,
mais
si
tu
joue
aux
fesses,
yo
faut
pas
faire
le
niaiseux.
Я
не
говорю,
что
секс
- это
супер
опасно,
но
если
ты
играешь
в
эти
игры,
не
будь
глупой.
Dans
l'temps
d'nos
parents
y'aurais
fallu
agir
parce
que
l'sida
maintenant
n'en
fait
bin
plus
partie.
Во
времена
наших
родителей
нужно
было
действовать,
потому
что
сейчас
СПИД
- это
уже
не
шутки.
S'est
trop
bon
joues
aux
fesses,
mais
pas
a
n'importe
quel
prix.
Заниматься
любовью
- это
прекрасно,
но
не
любой
ценой.
Faire
l'amour
s'est
spécial,
s'pas
aek
n'importe
qui.
Заниматься
любовью
- это
особенное,
это
не
для
всех.
Pour
moi
la
vie
yo
s'est
s'que
j'ai
plus
précieux.
Для
меня
жизнь
- это
то,
что
я
ценю
больше
всего.
J'veux
pas
partir
fack
joue
pas
aek
le
feu.
Я
не
хочу
уходить,
так
что
не
играй
с
огнем.
Protège
toi,
protège
toi
Защити
себя,
защити
себя
Protège
toi,
protège
toi
Защити
себя,
защити
себя
Su'l
coup
s't'ai
cool,
mais
t'aurai
du
t'proteger.
Сейчас
это
круто,
но
тебе
следовало
бы
защитить
себя.
Après
s'te
nuit
la
ta
vie
au
complet
ta
vie
au
complete
viens
d'changer.
После
этой
ночи
твоя
жизнь,
вся
твоя
жизнь
полностью
изменится.
Yo
tire
dans
vie
faut
faire
confiance
a
personne.
Йоу,
иди
по
жизни,
никому
не
доверяя.
On
sais
jamais
c'est
p't'etre
ton
dernier
automne.
Никогда
не
знаешь,
может
быть,
это
твоя
последняя
осень.
T'as
rien
qu'une
vie
fack
fait
donc
attention,
fais
pas
l'amour
sans
aucune
protection.
У
тебя
только
одна
жизнь,
так
что
будь
осторожна,
не
занимайся
любовью
без
защиты.
Le
sida
est
rendu
proche
de
chez
nous.
СПИД
уже
близко
к
нам.
Prends
l'temps
de
t'proteger,
pis
fais
donc
pas
l'fou.
Найди
время,
чтобы
защитить
себя,
и
не
будь
глупой.
T'aimerai
tu
sa
t'reveiller
avec
un
boutons
blanc
su'l
boute,
avoir
mal
quand
tu
pisses
parce
tu
protege
pas
ton
boute.
Хотела
бы
ты
проснуться
с
белым
прыщиком
на
причинном
месте,
чувствовать
боль,
когда
писаешь,
потому
что
не
защищаешь
свое
причинное
место.
C'est
vrai
pas
un
joke,
le
sida
fais
des
victimes.
Это
не
шутка,
СПИД
уносит
жизни.
Sa
pourrais
frappé
ta
gang,
faut
pas
qu'tu
sous
estime.
Это
может
коснуться
и
твоей
компании,
не
стоит
это
недооценивать.
Tu
t'penses
p't'etre
a
l'abri,
mais
s'est
la
tu
t'tompres.
Ты,
может
быть,
думаешь,
что
ты
в
безопасности,
но
ты
ошибаешься.
Est
vraiment
très
jolie,
mais
est
la
tu
t'trompes.
Она
действительно
очень
красивая,
но
ты
ошибаешься.
Y'a
pas
juste
le
sida,
pleins
d'autres
maladie
aussi,
l'herpès,
gonorrhée,
clamydia,
bah
sa
l'existe
aussi.
Есть
не
только
СПИД,
но
и
множество
других
заболеваний,
герпес,
гонорея,
хламидиоз,
все
это
тоже
существует.
Quand
t'es
jeune,
c'est
facile
l'faire
sans
protection,
on
rie
d'toi
si
tu
l'fais
pas,
mais
fais
attention!
Когда
ты
молод,
легко
сделать
это
без
защиты,
над
тобой
будут
смеяться,
если
ты
этого
не
сделаешь,
но
будь
осторожен!
Quand
t'es
prete
c'est
correct,
mais
sois
sure
que
s'est
l'bon.
Когда
ты
будешь
готова,
это
будет
правильно,
но
убедись,
что
это
правильно.
Mais
si
c'est
juste
un
trip,
bin
y'existe
les
condoms.
Но
если
это
просто
прихоть,
то
существуют
презервативы.
Etre
brillant
dans
vie
en
bout
d'ligne
c'est
payant.
Быть
умным
по
жизни
- это
выгодно.
C'est
spécial
faire
l'amour
fack
pense
s'y
avant.
Заниматься
любовью
- это
особенное,
так
что
подумай
об
этом
заранее.
Protège
toi,
protège
toi
Защити
себя,
защити
себя
Protège
toi,
protège
toi
Защити
себя,
защити
себя
Su'l
coup
s't'ai
cool,
mais
t'aurai
du
t'proteger.
Сейчас
это
круто,
но
тебе
следовало
бы
защитить
себя.
Après
s'te
nuit
la
ta
vie
au
complet
ta
vie
au
complete
viens
d'changer.
После
этой
ночи
твоя
жизнь,
вся
твоя
жизнь
полностью
изменится.
Yo
tire
dans
vie
faut
faire
confiance
a
personne.
Йоу,
иди
по
жизни,
никому
не
доверяя.
On
sais
jamais
c'est
p't'etre
ton
dernier
automne.
Никогда
не
знаешь,
может
быть,
это
твоя
последняя
осень.
T'as
rien
qu'une
vie
fack
fait
donc
attention,
fais
pas
l'amour
sans
aucune
protection.
У
тебя
только
одна
жизнь,
так
что
будь
осторожна,
не
занимайся
любовью
без
защиты.
Le
sida
est
rendu
proche
de
chez
nous.
СПИД
уже
близко
к
нам.
Prends
l'temps
de
t'proteger,
pis
fais
donc
pas
l'fou.
Найди
время,
чтобы
защитить
себя,
и
не
будь
глупой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raphael Berube, David Boisvert
Attention! Feel free to leave feedback.