Sir Philip Legder & Choir of King's College, Cambridge - O Little Town of Bethlehem (Arr. Ledger) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sir Philip Legder & Choir of King's College, Cambridge - O Little Town of Bethlehem (Arr. Ledger)




O Little Town of Bethlehem (Arr. Ledger)
О, маленький городок Вифлеем (аранж. Леджер)
O little town of Bethlehem
О, маленький городок Вифлеем,
How still we see thee lie
Как тихо ты лежишь,
Above thy deep and dreamless sleep
Над твоим глубоким и безмятежным сном
The silent stars go by
Безмолвные звезды плывут.
Yet in thy dark streets shineth
Но на твоих темных улицах сияет
The everlasting Light
Вечный Свет,
The hopes and fears of all the years
Надежды и страхи всех лет
Are met in thee tonight
Сегодня встретились в тебе.
O morning stars together
О, утренние звезды вместе
Proclaim the holy birth
Возвещают святое рождение,
And praises sing to God the King
И хвалы поют Богу Царю,
And Peace to men on earth
И мир людям на земле.
For Christ is born of Mary
Ибо Христос родился от Марии,
And gathered all above
И собрались все наверху,
While mortals sleep, the angels keep
Пока смертные спят, ангелы хранят
Their watch of wondering love
Свой дозор, полный любви и чудес.
How silently, how silently
Как тихо, как тихо
The wondrous gift is given!
Чудесный дар дается!
So God imparts to human hearts
Так Бог дарует человеческим сердцам
The blessings of His heaven.
Благословения Своих небес.
No ear may his His coming,
Никто не услышит Его пришествия,
But in this world of sin,
Но в этом мире греха,
Where meek souls will receive him still,
Где кроткие души все еще примут Его,
The dear Christ enters in.
Дорогой Христос входит.
O holy Child of Bethlehem
О, святой Младенец Вифлеемский,
Descend to us, we pray
Сойди к нам, мы молим,
Cast out our sin and enter in
Изгони наш грех и войди,
Be born to us today
Родись для нас сегодня.
We hear the Christmas angels
Мы слышим рождественских ангелов,
The great glad tidings tell
Они возвещают великую радостную весть,
O come to us, abide with us
О, приди к нам, пребудь с нами,
Our Lord Emmanuel
Господь наш Эммануил.





Writer(s): David Willcocks


Attention! Feel free to leave feedback.