Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fou D'Elles
Verrückt nach Ihr
"Je
sais
pas
moi
j'ai
trois
ans"
"Ich
weiß
nicht,
ich
bin
drei
Jahre
alt"
Un
seul
de
ses
regards
illumine
ma
vie
elle
incarne
la
douceur
quand
elle
sourit
Ein
einziger
ihrer
Blicke
erhellt
mein
Leben,
sie
verkörpert
die
Sanftheit,
wenn
sie
lächelt
(C'est
ma
choupipap)
(Sie
ist
mein
Choupipap)
Elle
sait
m'apaiser
quand
la
reine
me
contrarie
pour
ça
un
seul
de
ses
câlins
me
suffit
Sie
weiß
mich
zu
beruhigen,
wenn
die
Königin
mich
ärgert,
dafür
genügt
eine
einzige
ihrer
Umarmungen
(C'est
ma
choupipap)
(Sie
ist
mein
Choupipap)
Grâce
a
Dieu
elle
est
bien
éveillée
Gott
sei
Dank
ist
sie
sehr
aufgeweckt
Parfois
trop
j'en
suis
même
dépassé
Manchmal
zu
sehr,
ich
bin
sogar
überfordert
(J'ai
peur
qu'elle
nous
rattrape)
(Ich
habe
Angst,
dass
sie
uns
einholt)
Yen
a
pas
une
qui
lui
arrive
à
la
cheville
du
haut
de
ses
trois
piges
tout
elle
vous
torpille
Es
gibt
keine,
die
ihr
das
Wasser
reichen
kann,
mit
ihren
drei
Jahren
übertrifft
sie
alles
Je
suis
fou
d'elle
de
ma
reine
de
ma
princesse
Ich
bin
verrückt
nach
ihr,
nach
meiner
Königin,
meiner
Prinzessin
Mon
love
pour
elle
n'aura
jamais
de
cesse
Meine
Liebe
für
sie
wird
niemals
enden
C'est
vrai
j'aurai
beaucoup
de
peine
si
s'abat
la
tristesse
Es
ist
wahr,
ich
werde
viel
Schmerz
empfinden,
wenn
Traurigkeit
hereinbricht
Elle
constitue
ma
force
et
ma
richesse
(come
again
sééé)
Sie
ist
meine
Stärke
und
mein
Reichtum
(come
again
sééé)
Qu'elle
manque
de
rien
c'est
normal
Dass
es
ihr
an
nichts
fehlt,
ist
normal
Peut
importe
la
raison
je
suis
vénère
quand
je
vois
une
larme
Egal
aus
welchem
Grund,
ich
bin
wütend,
wenn
ich
eine
Träne
sehe
Je
pourrais
de
moins
en
moins
la
protéger
au
fil
des
années
Ich
werde
sie
im
Laufe
der
Jahre
immer
weniger
beschützen
können
Difficile
d'imaginer
qu'on
puisse
leur
faire
du
mal
Schwer
vorstellbar,
dass
man
ihnen
Leid
zufügen
kann
Beaucoup
trop
d'enfants
grandissent
connaissant
la
tragédie
Viel
zu
viele
Kinder
wachsen
auf
und
kennen
die
Tragödie
Térré
dans
le
silence
désolé
faut
qu'on
en
parle
Vergraben
in
der
Stille,
es
tut
mir
leid,
wir
müssen
darüber
reden
Beaucoup
trop
d'enfant
ont
enduré
sévisse
et
compagnie
Viel
zu
viele
Kinder
haben
Misshandlungen
und
Ähnliches
erlitten
Imaginer
ce
bilan
sur
ma
fille
me
prouve
que
c'est
immoral...
Mir
dieses
Ausmaß
an
meiner
Tochter
vorzustellen,
beweist
mir,
dass
es
unmoralisch
ist...
Désolé
mais
Tut
mir
leid,
aber
(Refrain
x
2)
(Refrain
x
2)
"Maman
je
t'aime
"Mama,
ich
liebe
dich
Papa
je
t'aime
Papa,
ich
liebe
dich
Je
t'aime
fort
fort
fort.
Ich
liebe
dich
ganz
doll.
Je
t'aime
comme
ca..."
Ich
liebe
dich
so..."
Je
leur
ai
causé
du
tort
et
malgré
ça
tout
ce
qu'il
en
sort
c'est
que
pour
elles
je
suis
le
roi
(x
2)
Ich
habe
ihnen
Unrecht
getan
und
trotzdem
ist
alles,
was
dabei
herauskommt,
dass
ich
für
sie
der
König
bin
(x
2)
(Refrain
x
2)
(Refrain
x
2)
Come
again
séé.
Come
again
séé.
(Fou
d'elle.)
(Verrückt
nach
ihr.)
(Beaucoup
de
peine.)
(Viel
Schmerz.)
"C'est
fatiguant."
"Das
ist
anstrengend."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Babatunde Adebiyi, Fabien Vincent Philetas
Attention! Feel free to leave feedback.