Lyrics and translation Sir Samuel - Prendre le large
Prendre le large
Отправиться в открытое море
J'ai
envie
de
prendre
le
large
Я
хочу
отправиться
в
открытое
море,
Et
m'en
aller
loin
d'ici
И
уехать
далеко
отсюда.
J'ai
pas
la
finalité
du
voyage
Не
знаю,
куда
меня
приведет
путешествие,
J'espère
que
c'est
le
paradis
Надеюсь,
что
это
рай.
Je
me
présente
je
n'ai
que
8 ans,
Позволь
представиться,
мне
всего
8 лет,
Je
connaîs
déjà
la
guerre
c'est
mon
travail,
Я
уже
знаю,
что
такое
война
- это
моя
работа:
Assassiner
vieillards,
femmes,
et
enfants,
Убивать
стариков,
женщин
и
детей,
Vous
connaissez
maintenant
mon
travail,
Теперь
ты
знаешь,
чем
я
занимаюсь.
J'insiste,
j'aime
jouer,
et
sourire
à
la
vie,
Я
настаиваю,
я
люблю
играть
и
улыбаться
жизни,
Mais
pour
moi
la
vie
c'est
mon
travail,
Но
для
меня
жизнь
- это
моя
работа,
Et
là
plupart
du
temps
je
tire,
et
personne
je
n'épargne.
И
большую
часть
времени
я
стреляю,
и
никого
не
щажу.
Je
me
présente,
je
n'ai
que
13ans,
j
Позволь
представиться,
мне
всего
13
лет,
E
connaîs
déjà
mon
corps
c'est
mon
travail,
Я
уже
знаю
свое
тело
- это
моя
работа:
Aguicher
les
hommes
tout
comme
une
femme
c'est
gênant,
Завлекать
мужчин,
как
женщина
- это
стыдно,
Je
vous
l'accorde
mais
c'est
mon
travail.
Согласен,
но
это
моя
работа.
Fait
vite
de
joué
ou
de
terrasser
ma
vie,
tu
sais
que
là
dehors
j
Поторопись
поиграть
со
мной
или
разрушить
мою
жизнь,
ты
же
знаешь,
что
там,
за
дверью,
J'ai
du
travail,
У
меня
есть
работа.
Quand
je
sais
ce
qui
m'attend
j'n'arrive
meme
plus
a
fondre
en
larme.
Когда
я
знаю,
что
меня
ждет,
я
даже
не
могу
заплакать.
Je
connaîs
pas
la
paix,
je
connais
que
des
hommes
qui
profite
de
moi,
Я
не
знаю
мира,
я
знаю
только
мужчин,
которые
пользуются
мной.
Pleurer
n'en
vaut
pas
la
peine,
j'ai
plus
de
haine
que
toi.
Плакать
не
имеет
смысла,
во
мне
больше
ненависти,
чем
в
тебе.
Je
quitte
ce
monde,
sans
bagages,
Я
покидаю
этот
мир
без
багажа,
Sans
boussole,
je
risque
la
mort,
m'éloigne
du
rivage
Без
компаса,
рискую
умереть,
удаляюсь
от
берега.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabien Philetas, Denis Eschylle, Johan Dalgaard, Ilhame Bounouhi, Jacques Schwarz Bart
Album
Gallery
date of release
31-10-2011
Attention! Feel free to leave feedback.