Sir Samuel - Red Eyez - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sir Samuel - Red Eyez




Red Eyez
Красные Глаза
Un gros Big up à tous ceux qu'ont les Red eyes!
Огромный респект всем, у кого Красные глаза!
Fais attention aux hommes en bleu quand t'as les Red eyez
Будь осторожна с людьми в форме, когда у тебя Красные глаза.
Traverser la ville c'est audacieux quand t'as les Red eyez
Пройтись по городу настоящее дерзновение, когда у тебя Красные глаза.
Pense un peu à ta family quand tu te ballades les poches pleines
Подумай о своей семье, когда гуляешь с полными карманами.
Et si t'as des gamins non faut pas
И если у тебя есть дети, нет, нельзя,
Qu'ils subissent, ne leur polues pas l'oxygène
Чтобы они страдали, не отравляй им кислород.
Bonne vibe!
Хороших вибраций!
Si après un sound system et tout
Если после саунд-система и всего,
C'qui l'accompagne tu te lèves quand même
Что с ним связано, ты всё ещё на ногах,
Bonne vibe!
Хороших вибраций!
Si t'as de la naturelle mais dis toi
Если у тебя натуралка, знай,
Bien qu'les chiens la trouvent quand même
Что собаки всё равно её найдут.
J'en connais trop qui sont paranos,
Я знаю слишком много параноиков,
S'embrouillent pour un regard, pour un mot,
Которые ввязываются в драки из-за взгляда, из-за слова,
Ils sont restés perchés là-haut
Они зависли там наверху
Avec leur Red eyez, Red eyes
Со своими Красными глазами, Красными глазами.
Fais attention aux hommes en bleu quand t'as les Red eyez
Будь осторожна с людьми в форме, когда у тебя Красные глаза.
Traverser la ville c'est audacieux quand t'as les Red eyez
Пройтись по городу настоящее дерзновение, когда у тебя Красные глаза.
Ne te fais pas péter pour si peu, t'auras les Red eyez
Не дай себя поймать по пустякам, у тебя будут Красные глаза.
S'élever c'est mieux quand on est deux, demande à Red eyez
Подниматься лучше вдвоём, спроси у Красных глаз.
J'ai vu des frères excédés soumis à la panique
Я видел братьев, доведённых до крайности, охваченных паникой,
En panne de papier, en manque de gomme arabique
Без бумажек, без гуммиарабика.
J'les ai vus traverser l'équivalent de l'Afrique
Я видел, как они пересекали что-то вроде Африки
Red eyez, pour leur Red eyez
Красные глаза, ради своих Красных глаз.
J'ai vu des sœurs excitées prenant l'odeur de la chronic
Я видел возбуждённых сестёр, вдыхающих запах травки,
Puis ensuite regretter, quand arrive le bad trip
А потом сожалеющих, когда наступает бэд-трип.
Moi perso j'ai flippé, quand c'est d'venu mécanique
Лично я испугался, когда это стало механическим.
Red eyez, Red eyez
Красные глаза, Красные глаза.
Ne te la joues pas trop perso
Не строй из себя слишком много,
J'en avais les Red eyez au berceau
У меня были Красные глаза ещё в колыбели.
Ton cerveau et toi même plus synchro
Твой мозг и ты больше не синхронны.
Ça fait des ravages, Red eyez...
Это разрушительно, Красные глаза...





Writer(s): Michel Alibo, Johan Dalgaard, Fabien Philetas, Akoughey Engone


Attention! Feel free to leave feedback.