Lyrics and translation Sir Scratch - Espectáculo
Sejam
bem
vindos
ao
espetaculo
Добро
пожаловать
на
шоу,
Sentem-se
hoje
no
palco
Устраивайтесь
поудобнее,
сегодня
сцена
– это
вы.
Quem
faz
papel
de
palhaço
Кто
играет
роль
клоуна
Com
maquilhagem
5 cordas
de
aço
С
гримом
и
5 стальными
струнами,
Atadas
na
cabeça,
pernas
e
braços
Обвязанными
вокруг
головы,
ног
и
рук?
É
quem
tem
trazido
versos
Это
тот,
кто
принес
стихи,
Que
alguns
têm
como
clássicos
Которые
некоторые
считают
классикой,
Uns
nem
por
isso
vêm
como
policias
mais
básicos
Другие
же
– нет,
они
как
простые
полицейские.
Um
gajo
tem
a
mania
o
que
ele
faz
eu
também
faço
Один
парень
помешан
на
том,
что
я
делаю,
он
пытается
мне
подражать.
Nada
dizem,
ficam-se
pelo
ingnorar
e
rir
Ничего
не
говорят,
просто
игнорируют
и
смеются.
Não
sei
se
por
inveja
ou
se
na
verdade
sou
mau
M.C.
Не
знаю,
то
ли
из
зависти,
то
ли
я
и
правда
плохой
МС.
Leva
o
meu
protagonismo
é
prenda
minha
Мой
главный
приз
– это
моё
лидерство,
Ofereço
juntamente
com
o
meu
orgulho
e
a
minha
ira
Я
дарю
его
вместе
со
своей
гордостью
и
гневом.
Talvez
fiques
mais
completo
Может
быть,
ты
станешь
лучше,
Se
essa
é
a
causa
do
ciúme
Если
причина
в
ревности,
E
desse
olhar
há
super
homem
quase
queima
tipo
lume
И
этот
взгляд
супермена,
почти
как
огонь.
O
que
é
que
se
passa
nessa
testa??
Что
у
тебя
на
уме?
Por
que
é
que
transpiras
tanto
Почему
ты
так
потеешь?
Com
as
cortinas
ainda
em
baixo
já
não
gostas
desse
banco??
Занавес
еще
не
поднят,
а
тебе
уже
не
нравится
этот
стул?
Tás
com
pressa
de
sair
ainda
agora
que
entraste
Ты
спешишь
уйти,
только
войдя,
Será
que
tudo
isso
é
ego
encravado
na
garganta
rapaz??
Может,
это
эго
застряло
у
тебя
в
горле,
парень?
É
capaz
dá
pra
ver
nesses
olhares
Это
видно
по
вашим
глазам,
Tu
ele
traço
ela
vocês
todos
aí
sentados
Ты,
он,
она,
все
вы,
сидящие
здесь,
Habituados
a
dar
espétaculos
shows
stand-ups
Привыкшие
устраивать
шоу,
стендапы,
De
suspance
crimes
romances
Триллеры,
криминал,
романтику,
Comédias
dramas
Комедии,
драмы,
Tendo
eu
e
a
minha
gente
não
sou
mente
Africana
В
то
время
как
у
меня
и
моих
людей
– нет,
это
не
африканский
разум,
Onde
somos
cobaias
usados
como
audiência
Где
мы
– подопытные
кролики,
используемые
как
публика
Até
ao
extremo
e
ao
(usher)
da
vossa
До
крайности
и
до
(у́шер)
вашей
Própria
crença(usher
- pessoa
que
senta
pessoas)
Собственной
веры
(у́шер
– тот,
кто
рассаживает
людей).
Queres
saber
no
que
acredito
Хочешь
знать,
во
что
я
верю?
Não
é
no
vosso
Deus
Не
в
вашего
Бога,
Que
manipula
ingénuos
a
Deus
e
os
põe
de
joelhos
Который
манипулирует
наивными
ради
Бога
и
ставит
их
на
колени.
Não
é
em
espelhos
que
refletem
a
beleza
de
50
kilos
Не
в
зеркала,
отражающие
красоту
50
килограммов,
Que
emagrece
não
só
o
corpo
mas
a
auto-estima
dos
vossos
filhos
Которые
истощают
не
только
тело,
но
и
самооценку
ваших
детей.
Ou
experiências
criam
doenças
epidemias
sem
cura
Или
опыты,
создающие
неизлечимые
болезни,
эпидемии,
Que
criam
violência,
rebeldia
e
mortos
na
rua
Которые
порождают
насилие,
бунт
и
смерть
на
улицах.
Ilusões
de
propriedade
financeira
Иллюзии
финансового
благополучия,
Que
tá
á
beira
e
nunca
chega
Которое
вот-вот
наступит,
но
никогда
не
приходит,
Pa
ser
boss
dessa
sociedade
cega
Чтобы
стать
боссом
этого
слепого
общества.
Tamos
todos
a
assistir
ao
mesmo
filme
todos
os
anos
Мы
все
смотрим
один
и
тот
же
фильм
каждый
год,
Somente
com
o
extend
(stream??)
alguns
edits
e
novos
angulos
Только
с
расширенным
(стрим?)
содержанием,
некоторыми
правками
и
новыми
ракурсами.
Admiro
directores
produtores
actores
Восхищаюсь
режиссерами,
продюсерами,
актерами,
Que
dão
valor
ao
cinema
ao
preto
branco
e
a
cores
Которые
ценят
кино
– черно-белое
и
цветное,
Que
dão
bebidas
e
pipocas
pra
entreterem
enquanto
Которые
дают
напитки
и
попкорн,
чтобы
развлечь
нас,
пока
Nos
mateem
hipnotizados
iludidos
no
banco
Убивают
нас
загипнотизированными,
одурманенными
на
этом
месте.
Pra
todo
aquele
que
já
se
fartou
Каждому,
кто
уже
сыт
этим
E
faz
como
eu
И
поступает,
как
я,
Eu
mando
props
e
agradeço
Я
выражаю
респект
и
благодарю,
Porque
já
percebeu
Потому
что
вы
уже
поняли:
Se
não
abrir
os
olhos
pra
fora
e
lutar
por
si
Если
не
открыть
глаза
и
не
бороться
за
себя,
Ninguém
vai
desligar
o
ecran
e
representar
o
que
sinto
Никто
не
выключит
экран
и
не
покажет
то,
что
я
чувствую.
A
realidade
está
por
detrás
desses
profissionais
Реальность
находится
за
спинами
этих
профессионалов,
Que
enganam
com
luzes
cameras
e
nada
mais
mais
mais
...
Которые
обманывают
светом,
камерами
и
не
более
того...
Que
enganam
com
luzes
cameras
e
nada
mais
mais
mais
...
Которые
обманывают
светом,
камерами
и
не
более
того...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sir Scratch
Attention! Feel free to leave feedback.