Igor Stravinsky feat. City Of Birmingham Symphony Orchestra & Sir Simon Rattle - Stravinsky: Scherzo à la russe (Jazz Band Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Igor Stravinsky feat. City Of Birmingham Symphony Orchestra & Sir Simon Rattle - Stravinsky: Scherzo à la russe (Jazz Band Version)




可不可以你也剛好喜歡我
Могу ли я просто понравиться тебе тоже
你走前頭 我在身後
Ты идешь впереди, я позади
你抬頭看天空一臉難受
Ты смотришь на небо с недовольным выражением лица
我跟著默默心痛
Я молча последовал за ним с болью в сердце
靜靜陪伴你是我 最大的溫柔
Быть с тобой в тишине - это моя величайшая нежность
你低著頭 眼淚在流
Ты опускаешь голову, и по твоим щекам текут слезы
你洩了氣的肩膀在顫抖
Твои вздрагивающие плечи дрожат
他傷你一定很重
Он, должно быть, причинил тебе очень сильную боль
如果可以多麼 想要借你胸口作停留 I LOVE YOU 你從來不了解 那欲言又止的守候
ЕСЛИ СМОЖЕШЬ, КАК СИЛЬНО Я ХОЧУ ОДОЛЖИТЬ ТВОЮ ГРУДЬ НА ВРЕМЯ, Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ, ТЫ НИКОГДА НЕ ПОЙМЕШЬ БЕСКОНЕЧНОГО ОЖИДАНИЯ
可不可以你也剛好喜歡我
Могу ли я просто понравиться тебе тоже
I LOVE YOU
я люблю тебя
試著逗你開心 分擔你的憂愁
Постараюсь сделать тебя счастливой и разделить твое горе
多想你剛好也喜歡我
Я так сильно скучаю по тебе, что, оказывается, я тоже тебе нравлюсь
九十五度曖昧 在我們之間漂流
Девяносто пять градусов двусмысленности дрейфуют между нами
距離沸騰要多久
Сколько времени потребуется, чтобы закипело





Writer(s): Igor Stravinsky


Attention! Feel free to leave feedback.