Lyrics and translation Sir Skitzo - Don't Need You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Need You
Не нуждаюсь в тебе
I
don't
need
you
in
my
life
Мне
не
нужна
ты
в
моей
жизни,
I
just
thought
I
did
Просто
думал,
что
нужна.
Even
though
it
sucked
Хоть
все
и
было
хреново,
I
woke
up
thinking
positive
Я
проснулся
с
позитивом.
Stuck
in
my
gut
Но
засело
в
кишках,
I
had
a
feeling
you
was
fond
of
him
Что
ты
запала
на
него.
Only
crushed
all
my
trust
when
I
see
you
coming
onto
him
Растоптала
все
доверие,
когда
я
увидел,
как
ты
к
нему
клеишься.
But
now
my
mind
is
wandering,
cause
you
two
were
alone
Теперь
мой
разум
мечется,
ведь
вы
были
одни,
In
the
same
bed,
talking
as
friends
when
I
was
home
В
одной
постели,
болтали,
как
друзья,
пока
меня
не
было
дома.
I
was
tryna'
get
a
hold
of
you
by
blowing
up
your
phone
Я
пытался
дозвониться,
разрывал
твой
телефон,
Cause
I
knew
that
if
I
didn't
make
the
move
you'd
lose
control
Потому
что
знал:
если
не
остановлю,
ты
потеряешь
контроль.
I
guess
you
did
cause
now
I'm
stuck
with
all
these
issues
Кажется,
ты
его
потеряла,
ведь
теперь
я
погряз
в
проблемах.
And
even
though
we're
through,
girl
the
pain
will
still
continue
И
хотя
между
нами
все
кончено,
детка,
боль
не
утихнет.
I've
learned
that
the
term
for
women
is
always
misused
Я
понял,
что
слово
"женщина"
всегда
употребляют
неправильно,
Cause
I
won't
hit
a
woman,
but
I
really
wanna
hit
you
Ведь
я
не
ударю
женщину,
но
тебя
ударить
очень
хочется.
But,
instead
I
write
it
in
a
song
Вместо
этого
я
пишу
об
этом
в
песне,
Cause
you
told
me
that
you
loved
me
but
your
love
was
never
strong
Ведь
ты
говорила,
что
любишь,
но
твоя
любовь
ничего
не
стоила.
Always
starting
petty
arguments
that
I
would
play
along
Постоянно
начинала
глупые
ссоры,
в
которые
я
играл
с
тобой.
Cause
whatever's
left
is
right,
but
with
you
what's
right
was
wrong
Ведь
то,
что
осталось,
— правильно,
но
с
тобой
правильное
было
неправильным.
Yo,
I
don't
need
you
Эй,
не
нуждаюсь
в
тебе.
No,
I
don't
need
you
Нет,
не
нуждаюсь
в
тебе.
Yo,
I
don't
need
you
Эй,
не
нуждаюсь
в
тебе.
I
don't
need
you
Не
нуждаюсь
в
тебе.
Yo,
I
don't
need
you
Эй,
не
нуждаюсь
в
тебе.
No,
I
don't
need
you
Нет,
не
нуждаюсь
в
тебе.
Yo,
I
don't
need
you
Эй,
не
нуждаюсь
в
тебе.
I
don't
need
you
Не
нуждаюсь
в
тебе.
Look,
look
Слушай,
послушай.
We
were
cousins,
family,
homie
we're
sharing
blood
Мы
были
близки,
как
семья,
родная,
у
нас
одна
кровь.
It
may
seem
that
I'm
alright,
but
really
I'm
acting
tough
Может
казаться,
что
я
в
порядке,
но
на
самом
деле
я
притворяюсь
сильным.
Cause
we
used
to
have
a
bond,
now
breaking
each
others
trust
Ведь
у
нас
была
связь,
а
теперь
мы
разрушили
доверие
друг
друга.
But
you
threw
it
all
away
for
my
ex
that
you
say
you
love
Ты
все
променяла
на
моего
бывшего,
в
которого,
как
ты
говоришь,
влюблена.
You
just
shoved
me
to
the
side,
you
won't
worry
'bout
my
health
Ты
просто
оттолкнула
меня
в
сторону,
плевать
тебе
на
мое
состояние.
But,
if
you
were
the
one
to
worry,
you
would
worry
'bout
yourself
Но
если
бы
ты
хоть
немного
беспокоилась,
то
беспокоилась
бы
о
себе.
And
if
ever
there's
a
chance
that
my
name
will
make
me
wealth
И
если
когда-нибудь
мое
имя
принесет
мне
богатство,
I'll
make
sure
that
you're
the
family
member
that
I'm
leaving
out
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
ты
была
тем
членом
семьи,
которого
я
вычеркнул.
Cause
you
left
me
bleeding
out,
stuck
a
knife
inside
my
wounds
Ведь
ты
оставила
меня
истекать
кровью,
вонзила
нож
в
мои
раны.
And
you
left
me
with
no
option,
so
I
don't
know
what
to
do
И
ты
оставила
меня
без
выбора,
так
что
я
не
знаю,
что
делать,
Except
grab
a
9 and
blast
your
mind
and
try
to
hide
the
proof
Кроме
как
схватить
девятку,
выпустить
тебе
мозги
и
спрятать
улики.
Cause
you
took
what
I
believed
in
and
you
sliced
it
into
two
Потому
что
ты
взяла
то,
во
что
я
верил,
и
разорвала
это
пополам.
So
if
you,
think
you
could
ever
ask
me
for
help
Так
что
если
ты
думаешь,
что
можешь
когда-нибудь
попросить
меня
о
помощи,
Just
know
the
answer
is
no,
cause
the
commotion
you've
dealt
Просто
знай,
что
ответ
— нет,
из-за
той
боли,
что
ты
причинила.
And
yo,
I
hope
you
understand
all
the
emotions
I've
felt
Эй,
и
я
надеюсь,
ты
понимаешь
все
эмоции,
которые
я
испытал,
Because
it
hit
me
like
a
blow,
that
was
right
below
the
belt
Потому
что
это
был
удар
ниже
пояса.
Yo,
I
don't
need
you
Эй,
не
нуждаюсь
в
тебе.
No,
I
don't
need
you
Нет,
не
нуждаюсь
в
тебе.
Yo,
I
don't
need
you
Эй,
не
нуждаюсь
в
тебе.
I
don't
need
you
Не
нуждаюсь
в
тебе.
Yo,
I
don't
need
you
Эй,
не
нуждаюсь
в
тебе.
No,
I
don't
need
you
Нет,
не
нуждаюсь
в
тебе.
Yo,
I
don't
need
you
Эй,
не
нуждаюсь
в
тебе.
I
don't
need
you
Не
нуждаюсь
в
тебе.
I
don't
need
you
Не
нуждаюсь
в
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chase Halverson, Antun Vuic
Attention! Feel free to leave feedback.