Lyrics and translation Sir Speedy - Te Odio
De
ti
no
quiero
saber
mas...
Больше
не
хочу
о
тебе
знать...
Eah,
eah,
eaaah...
Эй,
эй,
эээх...
(Te
odio,
mujer!)
(Я
тебя
ненавижу,
женщина!)
(Te
odio,
mujer!)
(Я
тебя
ненавижу,
женщина!)
De
ti
no
quiero
saber
mas
Больше
не
хочу
о
тебе
знать
Eah,
eah,
eaaah...
Эй,
эй,
эээх...
(No
quiero
saber
mas
de
ti!)
(Больше
не
хочу
о
тебе
знать!)
(No
quiero
saber
mas
de
ti!)
(Больше
не
хочу
о
тебе
знать!)
(Te
odio,
mujer!)
(Я
тебя
ненавижу,
женщина!)
(Te
odio,
mujer!)
(Я
тебя
ненавижу,
женщина!)
De
ti
no
quiero
saber
mas
Больше
не
хочу
о
тебе
знать
Eah,
eah,
eaaah...
Эй,
эй,
эээх...
(No
quiero
saber
mas
de
ti!)
(Больше
не
хочу
о
тебе
знать!)
(No
quiero
saber
mas
de
ti!)
(Больше
не
хочу
о
тебе
знать!)
Hola,
tanto
tiempo
ha
pasado
Здравствуй,
столько
времени
прошло
Desde
el
dia
en
que
te
fuistes
С
того
дня,
как
ты
ушла
Te
marchastes,
para
mi
moristes
Ты
исчезла,
для
меня
ты
умерла
Y
supistes
que
el
amor
que
expresaba
hacia
ti
И
знала,
что
любовь,
которую
я
к
тебе
питал
Y
no
fingia,
te
decia
que
te
amaba,
era
por
lastima
Не
была
притворной,
я
говорил,
что
люблю
тебя,
из
жалости
Mujeres
me
buscan
por
la
fama
Женщины
ищут
меня
из-за
славы
Y
en
la
tele
me
observabas
И
ты
наблюдала
меня
по
телевизору
Con
la
perse
me
beepeabas
Звонила
мне
и
доставала
Los
celos
te
mataban
Ревность
тебя
убивала
Tu
amigas,
disque
tus
amigas,
te
envidiaban
Твои
подруги,
так
называемые
подруги,
завидовали
тебе
Y
estaban
mas
buenas
que
tu,
no
lo
notabas
И
были
красивее
тебя,
ты
этого
не
замечала
No
pienses
que
estoy
llorando
por
ti,
nena
Не
думай,
что
я
плачу
по
тебе,
девочка
Hay
mujeres
mejor
que
tu,
okay,
nena
Есть
женщины
лучше
тебя,
ладно,
девочка
Era
solo
un
truco,
no
estabas
buena
Это
был
всего
лишь
обман,
ты
была
некрасива
Mis
hormonas
te
vieron
de
otro
modo,
okay,
nena
Мои
гормоны
видели
тебя
по-другому,
ладно,
девочка
A
veces
me
sentia
tan
molesto,
que
el
amor
te
hacia
Иногда
я
был
так
раздражен,
что
любовь
к
тебе
вызывала
Porque
lo
fingia,
ya
las
ganas
no
sentia
Потому
что
я
притворялся,
желания
уже
не
было
Ya
que
tu
amiga
mejor
que
tu
ella
lo
hacia
Так
как
твоя
подруга
лучше
тебя
она
это
делала
(Ya
que
tu
amiga
algo
por
mi
ella
sentia!)
(Так
как
твоя
подруга
что-то
ко
мне
чувствовала!)
Llamando
a
mis
panas
se
pasaba
buscando
la
forma
de
que
me
amotinaran
Звоня
своим
парням,
она
искала
способ
завести
меня
(Tu
estas
loca,
nena!)
(Ты
сумасшедшая,
девочка!)
Y
siempre
que
llamabas
te
pichaban,
te
creias
que
te
escuchaban
И
каждый
раз,
когда
ты
звонила,
тебя
отшивали,
ты
думала,
что
тебя
слушают
(Tu
estas
loca,
nena!)
(Ты
сумасшедшая,
девочка!)
Admito
que
pase
buenos
momentos
contigo
Признаюсь,
были
хорошие
моменты
с
тобой
Pero
maldigo
el
dia
que
estuvistes
tu
conmigo
Но
проклинаю
тот
день,
когда
ты
была
со
мной
Ahora
que
te
fuistes
y
que
ya
no
soy
tu
amigo
Теперь,
когда
тебя
нет,
и
я
тебе
больше
не
друг
Te
confieso,
como
amigo,
que
soy
tu
gran
enemigo
Признаюсь
тебе,
как
друг,
что
я
твой
злейший
враг
(Te
odio,
mujer!)
(Я
тебя
ненавижу,
женщина!)
(Te
odio,
mujer!)
(Я
тебя
ненавижу,
женщина!)
De
ti
no
quiero
saber
mas
Больше
не
хочу
о
тебе
знать
Eah,
eah,
eaaah...
Эй,
эй,
эээх...
(No
quiero
saber
mas
de
ti!)
(Больше
не
хочу
о
тебе
знать!)
(No
quiero
saber
mas
de
ti!)
(Больше
не
хочу
о
тебе
знать!)
(Te
odio,
mujer!)
(Я
тебя
ненавижу,
женщина!)
(Te
odio,
mujer!)
(Я
тебя
ненавижу,
женщина!)
De
ti
no
quiero
saber
mas
Больше
не
хочу
о
тебе
знать
Eah,
eah,
eaaah...
Эй,
эй,
эээх...
(No
quiero
saber
mas
de
ti!)
(Больше
не
хочу
о
тебе
знать!)
(No
quiero
saber
mas
de
ti!)
(Больше
не
хочу
о
тебе
знать!)
Te
llevastes
mi
vida,
tambien
mi
corazon
Ты
разбила
мою
жизнь
и
мое
сердце
Lo
triturastes
diciendo
que
todo
fue
un
error
Растоптала,
сказав,
что
все
было
ошибкой
Acordandome
del
pasado,
que
ya
paso
Вспоминая
прошлое,
которое
уже
прошло
Pero
de
mi
mente
nunca
se
alejo
Но
из
моей
головы
никогда
не
уходило
Algo
tengo
resentido
sobre
mi
vida
Что-то
я
обижен
на
свою
жизнь
Que
yo
no
sabia
lo
que
pasaria
О
котором
я
не
знал,
что
произойдет
Pa'
todo
lo
inevitable
ella
se
marcho
Чтобы
все
было
неизбежно,
она
ушла
Y
por
eso
lo
que
resiento
И
поэтому
я
обижен
(Te
odio,
mujer!)
(Я
тебя
ненавижу,
женщина!)
(Te
odio,
mujer!)
(Я
тебя
ненавижу,
женщина!)
De
ti
no
quiero
saber
mas
Больше
не
хочу
о
тебе
знать
Eah,
eah,
eaaah...
Эй,
эй,
эээх...
(No
quiero
saber
mas
de
ti!)
(Больше
не
хочу
о
тебе
знать!)
(No
quiero
saber
mas
de
ti!)
(Больше
не
хочу
о
тебе
знать!)
(Te
odio,
mujer!)
(Я
тебя
ненавижу,
женщина!)
(Te
odio,
mujer!)
(Я
тебя
ненавижу,
женщина!)
De
ti
no
quiero
saber
mas
Больше
не
хочу
о
тебе
знать
Eah,
eah,
eaaah...
Эй,
эй,
эээх...
(No
quiero
saber
mas
de
ti!)
(Больше
не
хочу
о
тебе
знать!)
De
ti
no
quiero
saber
mas
Больше
не
хочу
о
тебе
знать
Eah,
eah,
eaaah...
Эй,
эй,
эээх...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan A Ortiz Garcia, Vladimir Felix
Attention! Feel free to leave feedback.