Sir the Baptist feat. Donald Lawrence & Company & ChurchPpl - What We Got (feat. Donald Lawrence & Co. and ChurchPpl) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sir the Baptist feat. Donald Lawrence & Company & ChurchPpl - What We Got (feat. Donald Lawrence & Co. and ChurchPpl)




If I could be anything, I want to be
Если бы я мог быть кем угодно, я бы хотел быть
The little engine in the hood (yeah)
Маленький двигатель под капотом (да)
If I could show you anything (yes sir), I'd show you that
Если бы я мог вам что-нибудь показать (да, сэр), я бы показал вам это
My hood was once all good (see)
Мой капюшон когда-то был в полном порядке (смотри)
See this rapaganda, propaganda
Видите эту рапаганду, пропаганду
Got my youngers, throwing tantrums
Мои младшие устраивают истерики
Packing bags, packing chimneys
Упаковочные мешки, упаковочные дымоходы
And I ain't really, talking Santa
И на самом деле я не разговариваю с Сантой
We rarely see white beards
Мы редко видим седые бороды
They usually die before 15
Обычно они умирают до 15 лет
World Star, dying over
Мировая звезда, умирающая из-за
What their favorite rapper wore clean
Что их любимый рэпер носил чистым
I know we ain't got much
Я знаю, что у нас не так уж много всего есть
(Know we ain't got much)
(Знаю, у нас мало что есть)
Let's go forward what we got
Давайте продолжим то, что у нас есть
(What you got)
(Что у тебя есть)
Whether it's a whip or the bus
Будь то хлыст или автобус
(Or the bus)
(Или в автобусе)
Cuz, Let's go forward what we got
Потому что, давай продолжим то, что у нас есть.
(What We Got)
(Что у нас есть)
If we're faithful, over a few things (you just be faithful)
Если мы будем верны друг другу, то в нескольких вещах (ты просто будь верен)
The good lord will give you much (he'll give you a lot)
Добрый господь даст тебе многое (он даст тебе многое)
(Give you much)
(Дам тебе много)
Say, This is what we got
Слушай, вот что у нас есть
This what we got (yeah)
Это то, что у нас есть (да)
This what we got
Это то, что у нас есть
Die for what we got
Умрем за то, что у нас есть
Mama I want a milli
Мама, я хочу миллион
She said, well maybe you should save up your pennies
Она сказала: "Что ж, может быть, тебе стоит приберечь свои пенни".
I say nah, I see Bentley's, riding in something pretty
Я говорю: "Нет, я вижу "Бентли", едущий в чем-то симпатичном
She said, maybe you should name your hooptie Bentley
Она сказала, может, тебе стоит назвать своего хупти Бентли
I doing donuts and a lemon, on a spare (yeah)
Я готовлю пончики с лимоном, на запасной (да)
Trapping for what I ain't got, grateful and down to share
Ловлю то, чего у меня нет, благодарен и готов поделиться
Cause it ain't no fun, if the homies can't come
Потому что это совсем не весело, если кореши не могут прийти.
So we pack like sardines, Bishop Ford, just chasing dreams
Так что мы упаковываемся, как сардины, епископ Форд, просто гоняясь за мечтами
Said, I know we ain't got much
Сказал: знаю, что у нас мало что есть".
(Know we ain't got much)
(Знаю, у нас мало что есть)
Let's go forward what we got
Давайте продолжим то, что у нас есть
(What you got)
(Что у тебя есть)
Whether it's a whip or the bus
Будь то хлыст или автобус
(Or the bus)
(Или в автобусе)
Cuz, Let's go forward what we got
Потому что, давай продолжим то, что у нас есть.
(What We Got)
(Что у нас есть)
If we're faithful, over a few things
Если мы будем верны друг другу, то в нескольких вещах
The good lord will give you much
Добрый господь даст вам многое
(Give you much)
(Дам тебе много)
Say, This is what we got
Слушай, вот что у нас есть
This what we got (Oh)
Это то, что у нас есть (О)
This what we got (momma)
Это то, что у нас есть (мама)
Die for what we got
Умрем за то, что у нас есть
See my pop drove Bishop Ford
Видишь, мой папа водил Бишопа Форда
Uncle drove Jeff Ford
Дядя возил Джеффа Форда
Nephew ran with Zaza
Племянник бежал вместе с Заз
Transmission gone (Tried for it)
Передача пропала (пытался это сделать)
Fresh with Jeffery and Marcus shoes on
Свежий, в туфлях Джеффри и Маркуса
Patent leather concords, telling the kids it's from the Jordans home
"Конкорды" из лакированной кожи, рассказывающие детям, что это из дома Джорданов
Sorry John, I sold those Jordan's for lunch money
Извини, Джон, я продал эти "Джорданы" за деньги на обед
I was wearing Stacy Adams looking hella Easter Sunday
На мне было платье от Стейси Адамс, и я выглядела потрясающе в Пасхальное воскресенье
Keisha was Sunday's bunny, when you make it they act funny
Кейша была воскресным кроликом, когда ты делаешь это, они ведут себя забавно
Want to know your true friends then act like you ain't got money
Хочешь узнать своих настоящих друзей, а потом веди себя так, будто у тебя нет денег
Say, I know I ain't got much
Послушай, я знаю, что у меня не так уж много денег.
But, let's go forward what we got
Но давайте продолжим то, что у нас есть
(What you got)
(Что у тебя есть)
Whether it's the whip or the bus
Будь то хлыст или автобус
(Or the bus)
(Или в автобусе)
Let's go forward what we got
Давайте продолжим то, что у нас есть
(What We Got)
(Что у нас есть)
If we're faithful, over a few things (Hey)
Если мы будем верны друг другу, то в нескольких вещах (Эй)
The good lord will give you much
Добрый господь даст вам многое
This is what we got
Это то, что у нас есть
This what we got
Это то, что у нас есть
Die what we got
Умри с тем, что у нас есть
Die for what we got
Умрем за то, что у нас есть
(Can I get a witness?)
(Могу ли я пригласить свидетеля?)
This for the homies that's gonna hold me down (yeah)
Это для корешей, которые будут поддерживать меня (да)
This for the homies that's gonna be around (yeah)
Это для корешей, которые будут рядом (да)
You know who you are
Ты знаешь, кто ты такой
You know who you are
Ты знаешь, кто ты такой
(Hey hey hey)
(Эй, эй, эй)
You know who you are
Ты знаешь, кто ты такой
You know who you are
Ты знаешь, кто ты такой
This for the fans that's gonna hold me down
Это для фанатов, которые будут меня поддерживать
This for the fans that's gonna be around (yeah)
Это для фанатов, которые будут рядом (да)
You know who you are
Ты знаешь, кто ты такой
You know who you are
Ты знаешь, кто ты такой
(Yeah yeah yeah)
(Да, да, да)
You know who you are
Ты знаешь, кто ты такой
You know who you are
Ты знаешь, кто ты такой
This for the fam that's gonna hold me down
Это для семьи, которая будет поддерживать меня
This for the fam that's gonna be around (yeah)
Это для семьи, которая будет рядом (да)
You know
Ты знаешь
You know
Ты знаешь
(Ohh-ohhh)
(Оооо-оооо)
You know who you are
Ты знаешь, кто ты такой
You know who you are
Ты знаешь, кто ты такой
(Uh-huh uh-huh)
(Ага, ага, ага)
You know who you are
Ты знаешь, кто ты такой
You know who you are
Ты знаешь, кто ты такой
(Yeah yeah yeah)
(Да, да, да)
You know who you are
Ты знаешь, кто ты такой
You know who you are
Ты знаешь, кто ты такой
Donald Lawrence & Company (uh)
Дональд Лоуренс и компания (uh)
Sir the Baptist (ughh)
Сэр Креститель (ух)
We all good
У нас все хорошо





Writer(s): Donald Lawrence, William James Stokes, Robert Woolridge, Marshon Lewis


Attention! Feel free to leave feedback.