Lyrics and translation Sirap - Jet
Crie
surtout
ma
gueule
Главное,
чтобы
хаяли
меня,
Eh,
eh,
eh,
eh
Эй,
эй,
эй,
эй
J'suis
dans
la
caisse,
les
flics
enquêtent
Я
в
тачке,
мусора
шманают,
J'tire
une
barre,
j'évacue
le
stress
Вдохну
косяк,
стресс
пропадает.
J'rentre
dans
la
pièce,
ça
pue
la
skunk
Захожу
в
хату,
воняет
шмалью,
Tire
deux
barres
et
rends
moi
le
perce
Сделай
пару
тяг
и
отдай
мне
сверло.
J'suis
dans
le
piège,
pas
trop
de
textes
Я
в
западне,
не
до
сообщений,
J'rentre
en
France,
j'évalue
le
teh
Возвращаюсь
во
Францию,
оцениваю
траву,
J'suis
pas
en
rêve,
j'vais
en
ress
Это
не
сон,
я
еду
в
ресс,
2,
3 Jack
mes
démons
s'réveillent
2-3
глотка
виски
– и
мои
демоны
проснулись.
J'vais
à
l'hôte,
péter
un
teh
Еду
в
отель,
чтобы
курнуть,
J'suis
un
concert,
j'encaisse
un
chèque
Я
на
концерте,
получаю
чек,
J'suis
à
Montaigne,
je
veux
une
paire
Я
на
Монтень,
хочу
себе
пару,
J'prends
un
Uber,
j'suis
dans
sa
schneck
Беру
Uber,
клеюсь
к
этой
телочке,
J'y
vais
en
fer,
pas
sans
mon
faire
Еду
на
поезде,
не
без
дела,
Tout
dans
la
tête
dans
mes
affaires
Все
мысли
о
делах,
La
concu
sait,
la
concu
ment
Эта
сука
все
знает,
эта
сука
врет,
Les
p'tits
sont
bêtes,
mais
moi
je
vends
Эти
щенки
тупые,
но
я
продаю,
Les
p'tits
sont
fan'a
depuis
longtemps
Эти
щенки
давно
фанатеют,
Mais
moi
j'ai
pas
d'âme
depuis
7 ans
Но
у
меня
нет
души
уже
7 лет.
Qu'est-ce
tu
racontes?
Что
ты
несешь?
Toi
t'es
pas
là
mais
tu
parles
tant
Тебя
здесь
нет,
а
ты
все
болтаешь,
Trop
de
blabla,
fais
de
l'argent
Хватит
трепаться,
делай
деньги
Pour
la
mama,
pour
la
rendre
fière
Ради
мамы,
чтобы
ею
гордиться,
Pour
le
roro,
pour
la
p'tite
soeur
Ради
бабла,
ради
младшей
сестренки,
Pour
les
darons,
pour
tous
les
reufs
Ради
предков,
ради
всех
братьев,
Pour
la
santé
et
pour
mon
jet
Ради
здоровья
и
ради
моего
джета.
Jet,
Jet,
Jet,
Jet,
Jet
Джет,
джет,
джет,
джет,
джет
Pour
mon
jet,
pour
ma
miff'
Ради
моего
джета,
ради
моей
малышки,
Pour
mon
jet,
pour
mon
biff'
Ради
моего
джета,
ради
моей
налички,
Pour
mon
jet,
toi
t'es
qui?
Ради
моего
джета,
ты
кто
такой
вообще?
Pour
mon
jet,
j'mets
le
prix
Ради
моего
джета,
я
готов
платить
любую
цену.
Tout
s'entasse
dans
le
stud'
Все
толпятся
в
студии,
Tu
veux
le
feat
gros
mets
les
thunes
Хочешь
фит,
приятель,
выкладывай
бабки,
Remets
les
thunes,
remets
les
thunes
Давай
деньги,
давай
деньги.
2 ans
d'ça
j'suis
full
lacunes
Через
2 года
у
меня
будет
куча
пробелов,
Dans
1 ans
d'casse
c'est
l'Auto-Tune
Через
год
в
деле
будет
сплошной
автотюн,
J'veux
le
monopole,
j'veux
toutes
les
thunes
Хочу
монополию,
хочу
все
деньги,
Pas
d'grosseuh
folle,
j'suis
parano
Никаких
безумных
телок,
я
параноик.
J'suis
dans
le
top,
yah,
yah
Я
на
вершине,
да,
да,
J'baisse
pas
mon
froc,
yah,
yah
Не
опущусь
до
твоих
ног,
да,
да,
Touche
pas
mon
fric,
yah,
yah
Не
трогай
мои
деньги,
да,
да,
Rêve
pas
du
smic,
yah,
yah
Не
мечтай
о
моем
успехе,
да,
да.
Et
ils
angoissent
dans
sa
came
А
они
трясутся
над
своей
дрянью,
Ta
meuf
on
la
connaît:
salade,
grec
Твою
подружку
мы
знаем:
салат,
шаурма,
J'suis
dans
la
teuf,
c'est
l'après
Я
на
тусе,
это
after-party,
J'suis
même
connu
dans
ta
zone
Я
знаменит
даже
в
твоем
районе.
Gros
faut
que
j'pète
tout
cette
Брат,
нужно
взорвать
все
в
этом
Année,
faut
que
j'pète
tout
cette
année
Году,
нужно
взорвать
все
в
этом
году,
Faire
des
sous,
dépenser,
faire
des
sous,
dépenser
Заработать
деньги,
потратить,
заработать
деньги,
потратить,
Coffrer
pour
mon
jet,
coffrer
pour
mon
jet
Копить
на
свой
джет,
копить
на
свой
джет.
Tout
dans
la
CB,
plein
d'espèces,
tout
dans
la
CB,
plein
d'espèces
Все
на
карте,
куча
налички,
все
на
карте,
куча
налички.
Jet,
Jet,
Jet,
Jet,
Jet
Джет,
джет,
джет,
джет,
джет
Pour
mon
jet,
pour
ma
miff
Ради
моего
джета,
ради
моей
малышки,
Pour
mon
jet,
pour
mon
biff
Ради
моего
джета,
ради
моей
налички,
Pour
mon
jet,
toi
t'es
qui?
Ради
моего
джета,
ты
кто
такой
вообще?
Pour
mon
jet,
j'mets
le
prix
Ради
моего
джета,
я
готов
платить
любую
цену.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.