Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เหมือนเราอยู่คนละฟ้า
อยู่คนละชั้น
Als
lebten
wir
unter
verschiedenen
Himmeln,
auf
verschiedenen
Ebenen
รักเอยไม่เคยนึกฝัน
จะบินลัดฟ้า
Liebe,
ich
hätte
nie
geträumt,
den
Himmel
zu
durchqueren
เพราะเธอคือดวงดาว
เพราะเราคนธรรมดา
Denn
du
bist
ein
Stern,
denn
ich
bin
ein
gewöhnlicher
Mensch
แต่คืนนี้ดาวลอยจากฟ้า
Doch
heute
Nacht
schwebte
der
Stern
vom
Himmel
herab
ลงมาโลมดินด้วยรัก
ชโลมหัวใจ
Kam,
um
die
Erde
mit
Liebe
zu
liebkosen,
mein
Herz
zu
berühren
รู้ตัวว่าดีไม่พร้อม
อย่างใจนึกฝัน
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
gut
genug
bin,
wie
ich
es
mir
erträumte
แม้เธอจะบอกรักฉัน
แต่ใจฉันหาย
Auch
wenn
du
sagst,
du
liebst
mich,
mein
Herz
schwindet
เพราะเธอนั้นสูงค่า
แต่ฉันมันไม่มีอะไร
Denn
du
bist
so
wertvoll,
aber
ich
habe
nichts
แค่เพียงใจดวงเดียวเท่านี้
ที่มีให้เธอ
Nur
dieses
eine
Herz,
das
ich
dir
geben
kann
รักเธอเท่าไหร่
รักเธอเท่าไหร่
Wie
sehr
ich
dich
liebe,
wie
sehr
ich
dich
liebe
ทุกลมหายใจก็ยังน้อยไป
ที่จะให้เธอ
Jeder
Atemzug
ist
immer
noch
zu
wenig,
um
ihn
dir
zu
geben
เพราะมีน้อยไป
นึกยังน้อยใจอยู่เสมอ
Weil
ich
zu
wenig
habe,
fühle
ich
mich
immer
noch
minderwertig
ใจที่มีแต่เธอก็ยังน้อยไป
Das
Herz,
das
nur
dich
hat,
ist
immer
noch
zu
wenig
แสงดาวไม่เคยลับหาย
จากใจของฉัน
Das
Sternenlicht
verschwindet
nie
aus
meinem
Herzen
แล้วเธอผู้เป็นเหมือนฝัน
ได้ยินฉันไหม
Und
du,
die
wie
ein
Traum
ist,
hörst
du
mich?
แม้มันจะมืดมนหม่นหมอง
มองไม่เห็นทางใด
Auch
wenn
es
dunkel
und
trüb
ist,
ich
keinen
Weg
sehen
kann
แต่ในใจของฉันคนนี้
ยังมีแสงดาว
Doch
in
meinem
Herzen
gibt
es
immer
noch
Sternenlicht
รักเธอเท่าไหร่
รักเธอเท่าไหร่
Wie
sehr
ich
dich
liebe,
wie
sehr
ich
dich
liebe
ทุกลมหายใจก็ยังน้อยไป
ที่จะให้เธอ
Jeder
Atemzug
ist
immer
noch
zu
wenig,
um
ihn
dir
zu
geben
เพราะมีน้อยไป
นึกยังน้อยใจอยู่เสมอ
Weil
ich
zu
wenig
habe,
fühle
ich
mich
immer
noch
minderwertig
ใจที่มีแต่เธอก็ยังน้อยไป
Das
Herz,
das
nur
dich
hat,
ist
immer
noch
zu
wenig
แสงดาวไม่เคยลับหาย
จากใจของฉัน
Das
Sternenlicht
verschwindet
nie
aus
meinem
Herzen
แล้วเธอผู้เป็นเหมือนฝัน
ได้ยินฉันไหม
Und
du,
die
wie
ein
Traum
ist,
hörst
du
mich?
แม้มันจะมืดมนหม่นหมอง
มองไม่เห็นทางใด
Auch
wenn
es
dunkel
und
trüb
ist,
ich
keinen
Weg
sehen
kann
แต่ในใจของฉันคนนี้
ยังมีแสงดาว
Doch
in
meinem
Herzen
gibt
es
immer
noch
Sternenlicht
แต่ในใจของฉันคนนี้
จะมีแต่เธอ
เสมอไป
Doch
in
meinem
Herzen
wird
es
immer
nur
dich
geben,
für
immer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sarawut Lertpanyanuch, Kmolsak Soontanont
Attention! Feel free to leave feedback.