Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ผิดถูกไม่รู้ (ละครพินัยกรรม)
Richtig oder Falsch, ich weiß es nicht (Drama Pinai Kam)
ยิ่งใกล้ยิ่งชิด
ยิ่งคิดจะใกล้
Je
näher,
je
enger,
desto
mehr
will
ich
nah
sein
กว่าใครทุกคน
Mehr
als
jedem
anderen.
ยิ่งห่วงกังวล
คิดถึงทันที
ที่เธอลับตา
Je
mehr
ich
mir
Sorgen
mache,
desto
mehr
denke
ich
sofort
an
dich,
wenn
du
außer
Sichtweite
bist.
เพิ่งรู้วันนี้ว่าฉันมีหนึ่งคนล้ำค่า
Erst
heute
habe
ich
erkannt,
dass
ich
eine
wertvolle
Person
habe,
ผ่านเข้ามาให้ฉันได้รักได้รอ
Die
in
mein
Leben
trat,
damit
ich
lieben
und
warten
kann.
เฝ้าสบในตามองหาความจริงจากใจของเธอ
Ich
blicke
dir
in
die
Augen,
suche
nach
der
Wahrheit
deines
Herzens,
เผื่อว่าจะเจอความหมายดีๆที่ใจฉันรอ
In
der
Hoffnung,
die
gute
Bedeutung
zu
finden,
auf
die
mein
Herz
wartet.
อย่างน้อยสักนิด
ให้ฉันมีสิทธิ์จะฝันต่อ
แค่นั้นก็พอ
ก็พอแล้วสำหรับฉัน
Zumindest
ein
klein
wenig,
gib
mir
das
Recht
weiterzuträumen.
Das
allein
genügt,
genügt
mir
schon.
ผิดถูกไม่รู้
รู้เพียงว่าฉันรักเธอ
Ob
richtig
oder
falsch,
ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
nur,
dass
ich
dich
liebe.
สิ่งเดียวที่หัวใจฉันต้องทำ
Das
Einzige,
was
mein
Herz
tun
muss.
ผิดถูกก็รัก
แม้ว่าสักวันต้องช้ำ
Ob
richtig
oder
falsch,
ich
liebe
dich,
auch
wenn
es
eines
Tages
wehtun
muss.
จะเก็บความทรงจำแสนดีไว้ชั่วชีวิต
Ich
werde
die
wundervollen
Erinnerungen
ein
Leben
lang
bewahren.
เฝ้าสบในตามองหาความจริงจากใจของเธอ
Ich
blicke
dir
in
die
Augen,
suche
nach
der
Wahrheit
deines
Herzens,
เผื่อว่าจะเจอความหมายดีๆที่ใจฉันรอ
In
der
Hoffnung,
die
gute
Bedeutung
zu
finden,
auf
die
mein
Herz
wartet.
อย่างน้อยสักนิด
ให้ฉันมีสิทธิ์จะฝันต่อ
แค่นั้นก็พอ
ก็พอแล้วสำหรับฉัน
Zumindest
ein
klein
wenig,
gib
mir
das
Recht
weiterzuträumen.
Das
allein
genügt,
genügt
mir
schon.
ผิดถูกไม่รู้
รู้เพียงว่าฉันรักเธอ
Ob
richtig
oder
falsch,
ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
nur,
dass
ich
dich
liebe.
สิ่งเดียวที่หัวใจฉันต้องทำ
Das
Einzige,
was
mein
Herz
tun
muss.
ผิดถูกก็รัก
แม้ว่าสักวันต้องช้ำ
Ob
richtig
oder
falsch,
ich
liebe
dich,
auch
wenn
es
eines
Tages
wehtun
muss.
จะเก็บความทรงจำแสนดีไว้ชั่วชีวิต
Ich
werde
die
wundervollen
Erinnerungen
ein
Leben
lang
bewahren.
ไม่เคยมีใครเหมือนเธอ
ต่อไปก็จะไม่มี
และนี่คือเหตุผลเดียวที่ฉันรักเธอ
Es
gab
nie
jemanden
wie
dich,
und
es
wird
auch
in
Zukunft
niemanden
geben.
Und
das
ist
der
einzige
Grund,
warum
ich
dich
liebe.
ผิดถูกไม่รู้
รู้เพียงว่าฉันรักเธอ
Ob
richtig
oder
falsch,
ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
nur,
dass
ich
dich
liebe.
สิ่งเดียวที่หัวใจฉันต้องทำ
Das
Einzige,
was
mein
Herz
tun
muss.
ผิดถูกก็รัก
แม้ว่าสักวันต้องช้ำ
Ob
richtig
oder
falsch,
ich
liebe
dich,
auch
wenn
es
eines
Tages
wehtun
muss.
จะเก็บความทรงจำแสนดีไว้ชั่วชีวิต
Ich
werde
die
wundervollen
Erinnerungen
ein
Leben
lang
bewahren.
ไม่มีใครจะมาพรากเธอไปจากใจฉัน
Niemand
kann
dich
mir
aus
dem
Herzen
reißen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Surachat Tetsisuthi, Thaen Na Bangthi
Attention! Feel free to leave feedback.