Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ไม่ขอให้เป็นเหมือนใคร
Ich will nicht, dass du wie jemand anderes bist
หากฉันจะรัก
รักใครสักคน
Wenn
ich
lieben
werde,
jemanden
lieben
werde,
เรื่องของเหตุผล
สำคัญน้อยกว่าจิตใจ
sind
Vernunftgründe
weniger
wichtig
als
das
Herz.
จะบอกว่ารักเพราะอยากจะรัก
ก็คงไม่มากเกินไป
Zu
sagen,
ich
liebe
dich,
weil
ich
lieben
will,
ist
sicher
nicht
zu
viel.
ใครจะมองยังไง
ฉันคิดว่าไม่สำคัญ
Was
andere
denken,
ist
mir
nicht
wichtig.
แค่รู้ว่ารัก
รักเธอจนหมดใจ
Ich
weiß
nur,
dass
ich
dich
liebe,
dich
von
ganzem
Herzen.
ไม่รู้ตรงไหน
ขอเพียงแต่ให้เป็นเธอ
Ich
weiß
nicht
genau,
was
es
ist,
Hauptsache,
du
bist
es.
ไม่มีตรงไหนที่ไม่รัก
รักเธอที่เธอเป็นเธอ
Es
gibt
nichts,
was
ich
nicht
an
dir
liebe,
ich
liebe
dich
so,
wie
du
bist.
ไม่ได้พลั้งได้เผลอ
ฉันรักเธอเพียงผู้เดียว
Es
war
kein
Versehen,
kein
Fehler,
ich
liebe
nur
dich
allein.
ไม่ขอให้เป็นเหมือนใคร
เพราะมันไม่ใช่เธอ
Ich
will
nicht,
dass
du
wie
jemand
anderes
bist,
denn
das
wärst
nicht
du.
แต่ขอให้เป็นอย่างเธอ
ทั้งตัวและหัวใจ
Sondern
ich
will
dich
genau
so,
wie
du
bist,
mit
Leib
und
Seele.
ไม่รู้ว่าวันพรุ่งนี้
จะดีจะร้าย
Ich
weiß
nicht,
was
morgen
bringt,
Gutes
oder
Schlechtes.
ถึงแม้จะเป็นอย่างไร
ไม่เสียใจที่รักเธอ
Aber
egal,
was
passiert,
ich
bereue
nicht,
dich
zu
lieben.
ที่เขาว่าสวย
เขามองกันอย่างไร
Was
andere
schön
nennen,
wie
sehen
die
das?
ที่เขาว่าหรู
เขาดูกันที่ตรงไหน
Was
andere
vornehm
nennen,
woran
erkennen
die
das?
แต่สิ่งที่เห็นสิ่งที่รู้
ฉันดูเธอตรงหัวใจ
Aber
was
ich
sehe
und
weiß:
Ich
sehe
dich
mit
meinem
Herzen.
ไม่ว่ามองยังไง
ก็เห็นเพียงความงดงาม
Egal,
wie
ich
dich
ansehe,
ich
sehe
nur
Schönheit.
ไม่ขอให้เป็นเหมือนใคร
เพราะมันไม่ใช่เธอ
Ich
will
nicht,
dass
du
wie
jemand
anderes
bist,
denn
das
wärst
nicht
du.
แต่ขอให้เป็นอย่างเธอ
ทั้งตัวและหัวใจ
Sondern
ich
will
dich
genau
so,
wie
du
bist,
mit
Leib
und
Seele.
ไม่รู้ว่าวันพรุ่งนี้
จะดีจะร้าย
Ich
weiß
nicht,
was
morgen
bringt,
Gutes
oder
Schlechtes.
ถึงแม้จะเป็นอย่างไร
ไม่เสียใจที่รักเธอ
Aber
egal,
was
passiert,
ich
bereue
nicht,
dich
zu
lieben.
(ไม่ขอให้เป็นเหมือนใคร
เพราะมันไม่ใช่เธอ)
(Ich
will
nicht,
dass
du
wie
jemand
anderes
bist,
denn
das
wärst
nicht
du)
(แต่ขอให้เป็นอย่างเธอ
ทั้งตัวและหัวใจ)
(Sondern
ich
will
dich
genau
so,
wie
du
bist,
mit
Leib
und
Seele)
ไม่รู้ว่าวันพรุ่งนี้
จะดีจะร้าย
Ich
weiß
nicht,
was
morgen
bringt,
Gutes
oder
Schlechtes.
ถึงแม้จะเป็นอย่างไร
ไม่เสียใจที่รักเธอ
Aber
egal,
was
passiert,
ich
bereue
nicht,
dich
zu
lieben.
จะเป็นอย่างไร
ไม่เสียใจที่รักเธอ
Egal,
was
passiert,
ich
bereue
nicht,
dich
zu
lieben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.